Übersetzung für "To interrogate" in Deutsch

It had the right to open preliminary investigations and to interrogate people officially.
Sie hatte das Recht, Voruntersuchungen einzuleiten, und Personen offiziell zu befragen.
TED2020 v1

He knows how to interrogate people.
Er weiß, wie man Leute verhört.
Tatoeba v2021-03-10

Major, I would like to interrogate the prisoner immediately, if I may?
Ich möchte den Gefangenen sofort verhören.
OpenSubtitles v2018

I'll shove it right in their faces. I plan to interrogate my suspects head-on.
Ich werde es ihnen auftischen und sie direkt befragen.
OpenSubtitles v2018

Don't the police have a right to interrogate a suspect any more?
Hat die Polizei nicht mehr das Recht, einen Verdächtigen zu verhören?
OpenSubtitles v2018

Did they come all this way to interrogate Stok?
Sind die extra hier, um Stok zu verhören?
OpenSubtitles v2018

I'm senior POW officer here and, if you're going to interrogate him...
Ich bin ranghöchster Offizier im Lager und wenn Sie ihn verhören wollen...
OpenSubtitles v2018

You had no right to interrogate my client without counsel.
Sie hatten kein Recht, meinen Mandanten ohne Anwalt zu befragen.
OpenSubtitles v2018

I need to interrogate this target first.
Ich muss das Zielsubjekt erstmal verhören.
OpenSubtitles v2018

I want to interrogate the defendant.
Dass ich den Angeklagten befragen darf.
OpenSubtitles v2018

Because that... is the fellow who was supposed to interrogate Barnes.
Denn das hier... ist der Typ, der Barnes eigentlich verhören sollte.
OpenSubtitles v2018

Well, not before I have a chance to interrogate the officers.
Aber nicht, bevor ich die Offiziere verhört habe.
OpenSubtitles v2018

Either way, Castle, you're gonna have to interrogate him. Me?
So oder so, Castle, du musst ihn verhören.
OpenSubtitles v2018

Who gave you permission to interrogate my trainees?
Wer gab Ihnen die Erlaubnis, meine Trainees zu befragen?
OpenSubtitles v2018

Are we seriously about to interrogate a computer?
Wollen wir ernsthaft einen Computer verhören?
OpenSubtitles v2018

And I have begun to interrogate suspects vigorously.
Und ich habe begonnen, Verdächtige energisch zu verhören.
OpenSubtitles v2018

She still has a few girls to interrogate.
Sie muss ein paar Mädchen befragen.
OpenSubtitles v2018

Don't you want to be sober to interrogate him?
Wollen Sie nicht nüchtern genug sein, um ihn zu vernehmen?
OpenSubtitles v2018

So, you need a gun to interrogate children?
Du brauchst eine Waffe, um Kinder zu befragen?
OpenSubtitles v2018

He's gonna want to interrogate me.
Ich nehme an, er wird mich verhören.
OpenSubtitles v2018

What right do you have to interrogate this man?
Was fällt Ihnen ein, diesen Mann zu befragen?
OpenSubtitles v2018

Great place to interrogate a prisoner, mather.
Großartiger Platz um einen Gefangen zu verhören, Mather.
OpenSubtitles v2018