Übersetzung für "To interrogate" in Deutsch
It
had
the
right
to
open
preliminary
investigations
and
to
interrogate
people
officially.
Sie
hatte
das
Recht,
Voruntersuchungen
einzuleiten,
und
Personen
offiziell
zu
befragen.
TED2020 v1
He
knows
how
to
interrogate
people.
Er
weiß,
wie
man
Leute
verhört.
Tatoeba v2021-03-10
Major,
I
would
like
to
interrogate
the
prisoner
immediately,
if
I
may?
Ich
möchte
den
Gefangenen
sofort
verhören.
OpenSubtitles v2018
I'll
shove
it
right
in
their
faces.
I
plan
to
interrogate
my
suspects
head-on.
Ich
werde
es
ihnen
auftischen
und
sie
direkt
befragen.
OpenSubtitles v2018
Don't
the
police
have
a
right
to
interrogate
a
suspect
any
more?
Hat
die
Polizei
nicht
mehr
das
Recht,
einen
Verdächtigen
zu
verhören?
OpenSubtitles v2018
Did
they
come
all
this
way
to
interrogate
Stok?
Sind
die
extra
hier,
um
Stok
zu
verhören?
OpenSubtitles v2018
I'm
senior
POW
officer
here
and,
if
you're
going
to
interrogate
him...
Ich
bin
ranghöchster
Offizier
im
Lager
und
wenn
Sie
ihn
verhören
wollen...
OpenSubtitles v2018
You
had
no
right
to
interrogate
my
client
without
counsel.
Sie
hatten
kein
Recht,
meinen
Mandanten
ohne
Anwalt
zu
befragen.
OpenSubtitles v2018
I
need
to
interrogate
this
target
first.
Ich
muss
das
Zielsubjekt
erstmal
verhören.
OpenSubtitles v2018
I
want
to
interrogate
the
defendant.
Dass
ich
den
Angeklagten
befragen
darf.
OpenSubtitles v2018
Because
that...
is
the
fellow
who
was
supposed
to
interrogate
Barnes.
Denn
das
hier...
ist
der
Typ,
der
Barnes
eigentlich
verhören
sollte.
OpenSubtitles v2018
Well,
not
before
I
have
a
chance
to
interrogate
the
officers.
Aber
nicht,
bevor
ich
die
Offiziere
verhört
habe.
OpenSubtitles v2018
Either
way,
Castle,
you're
gonna
have
to
interrogate
him.
Me?
So
oder
so,
Castle,
du
musst
ihn
verhören.
OpenSubtitles v2018
Who
gave
you
permission
to
interrogate
my
trainees?
Wer
gab
Ihnen
die
Erlaubnis,
meine
Trainees
zu
befragen?
OpenSubtitles v2018
Are
we
seriously
about
to
interrogate
a
computer?
Wollen
wir
ernsthaft
einen
Computer
verhören?
OpenSubtitles v2018
And
I
have
begun
to
interrogate
suspects
vigorously.
Und
ich
habe
begonnen,
Verdächtige
energisch
zu
verhören.
OpenSubtitles v2018
She
still
has
a
few
girls
to
interrogate.
Sie
muss
ein
paar
Mädchen
befragen.
OpenSubtitles v2018
Don't
you
want
to
be
sober
to
interrogate
him?
Wollen
Sie
nicht
nüchtern
genug
sein,
um
ihn
zu
vernehmen?
OpenSubtitles v2018
So,
you
need
a
gun
to
interrogate
children?
Du
brauchst
eine
Waffe,
um
Kinder
zu
befragen?
OpenSubtitles v2018
He's
gonna
want
to
interrogate
me.
Ich
nehme
an,
er
wird
mich
verhören.
OpenSubtitles v2018
What
right
do
you
have
to
interrogate
this
man?
Was
fällt
Ihnen
ein,
diesen
Mann
zu
befragen?
OpenSubtitles v2018
Great
place
to
interrogate
a
prisoner,
mather.
Großartiger
Platz
um
einen
Gefangen
zu
verhören,
Mather.
OpenSubtitles v2018