Übersetzung für "To be interrogated" in Deutsch
Would
a
Queen
allow
herself
to
be
interrogated,
to
be
insulted?
Lässt
eine
Königin
es
zu,
befragt
und
beleidigt
zu
werden?
OpenSubtitles v2018
I
don't
have
to
be
interrogated
by
the
likes
of
you.
Ich
lasse
mich
nicht
von
Leuten
wie
Ihnen
verhören.
OpenSubtitles v2018
He
is
to
be
interrogated
today
by
state
and
federal
military
and
civilian
agencies.
Er
wird
heute
von
Staats-,
Bundes-,
Militär-
und
Zivilorganen
verhört.
OpenSubtitles v2018
They
call
me
a
traitor
and
I'm
going
to
be
interrogated.
Sie
nennen
mich
einen
Verräter
und
wird
mich
verhören.
OpenSubtitles v2018
If
they're
to
be
interrogated,
they
won't
be
executed
immediately!
Sie
wollen
sie
verhören,
nicht
sofort
umbringen!
OpenSubtitles v2018
After
about
7
weeks
I
was
to
be
interrogated.
Nach
ungefähr
7
Wochen
sollte
ich
verhört
werden.
ParaCrawl v7.1
This,
however,
leads
to
an
additional
condition
having
to
be
interrogated.
Die
führt
jedoch
dazu,
dass
eine
zusätzliche
Bedingung
abgefragt
werden
muss.
EuroPat v2
From
there,
they
transferred
him
to
the
Domestic
Security
Division
office
to
be
interrogated.
Von
dort
brachten
sie
ihn
in
das
Staatssicherheitsbüro,
um
ihn
zu
verhören.
ParaCrawl v7.1
Prigov
is
under
an
intense
light
as
if
he
is
going
to
be
interrogated.
Prigow
ist
in
ein
intensives
Licht
getaucht,
als
ob
er
verhört
würde.
ParaCrawl v7.1
Upon
waking
up
they
continued
to
be
interrogated,
sexually
assaulted,
and
tortured.
Als
sie
erwachten,
wurden
sie
weiter
verhört,
vergewaltigt
und
gefoltert.
ParaCrawl v7.1
He
was
taken
to
a
police
station
in
Gaizhou
City
to
be
interrogated.
Er
wurde
zum
Verhör
in
eine
Polizeiwache
in
der
Stadt
Gaizhou
gebracht.
ParaCrawl v7.1
She
was
handcuffed
and
brought
to
the
police
station
to
be
interrogated.
Sie
legten
ihr
Handschellen
an
und
brachten
sie
zur
Polizeiwache
zum
Verhör.
ParaCrawl v7.1
They
were
transferred
to
Nanchang
City
or
Longfu
Mountain
to
be
interrogated.
Sie
wurden
zum
Verhör
in
die
Stadt
Nanchang
oder
zum
Longfu
Berg
gebracht.
ParaCrawl v7.1
Then
I
was
sent
to
Freistadt
to
be
interrogated.
Von
dort
kam
ich
nach
Freistadt
zum
Verhör.
ParaCrawl v7.1
They
went
on
a
group
hunger
strike,
and
refused
to
be
interrogated.
Sie
machten
einen
Gruppenhungerstreik
und
weigerten
sich,
verhört
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
They
have
the
right
to
be
interrogated,
not
tortured,
by
the
police.
Sie
haben
das
Recht,
von
der
Polizei
verhört
und
nicht
gefoltert
zu
werden.
Europarl v8
After
the
funeral,
a
group
of
government
agents
approach
Frank
and
take
him
to
be
interrogated
at
a
Yankee
White
Facility.
Nach
der
Beerdigung
nähert
sich
eine
Gruppe
von
Regierungsagenten
Frank
und
bringt
ihn
in
einen
Vernehmungsraum.
Wikipedia v1.0
On
the
contrary,
it
would
be
ghastly
not
to
be
interrogated
when
it's
so
fashionable.
Im
Gegenteil,
es
wäre
furchtbar,
nicht
verhört
zu
werden.
Es
ist
doch
in
Mode.
OpenSubtitles v2018