Übersetzung für "To facilitate this" in Deutsch

The appropriate financial resources must be made available to facilitate this process.
Angemessene Finanzmittel müssen bereitgestellt werden, um diesen Prozeß zu vereinfachen.
Europarl v8

In order to facilitate this, we proposed a level of 75%.
Um es zu erleichtern, haben wir einen Anteil von 75 % vorgeschlagen.
Europarl v8

No provisions have been made to facilitate this in the proposal.
Es wurden keine Vorkehrungen getroffen, um das im Vorschlag zu unterstützen.
Europarl v8

The first is the creation of a basic legislative framework to facilitate this type of business.
Der erste ist die Einrichtung eines grundlegenden Rechtsrahmens zur Vereinfachung dieser Unternehmen.
Europarl v8

We have a duty to facilitate this journey towards the new Europe of the future.
Wir sind verpflichtet, seinen Weg in das zukünftige neue Europa zu fördern.
Europarl v8

The Commission is doing whatever is possible to facilitate this cooperation.
Die Kommission tut, was sie kann, um diese Zusammenarbeit zu befördern.
Europarl v8

In order to facilitate this, we support funding to the tune of 90%.
Um dies voranzubringen, befürworten wir die Finanzierung von 90 % der Ausgaben.
Europarl v8

To facilitate this, classes can be extensions of other classes.
Um dies zu erleichtern, können Klassen andere Klassen erweitern.
PHP v1

The Media II programme is designed to facilitate this distribution.
Das Media II-Programm soll diese Verbreitung fördern.
TildeMODEL v2018

The EESC is ready to facilitate this process.
Der EWSA ist bereit, in diesem Prozess eine Mittlerfunktion zu übernehmen.
TildeMODEL v2018

The purpose of the Communication is to facilitate this process.
Diese Mitteilung soll diesen Prozess befördern.
TildeMODEL v2018

The Commission has now put forward proposals to facilitate this.
Die Kommission hat nun Vorschläge unterbreitet, um dies zu ermöglichen.
TildeMODEL v2018

To facilitate this, a Member State may designate a judge to support this function.
Unterstützend kann ein Mitgliedstaat zu diesem Zweck einen Richter bestimmen.
DGT v2019

Cooperation between customs authorities on both sides is essential to facilitate this trade.
Die Zusammenarbeit zwischen den Zollbehörden beider Seiten ist zur Erleichterung des Handels unerlässlich.
TildeMODEL v2018

In order to facilitate this, I suggest that we concentrate on the following questions:
Zur Vereinfachung möchte ich vorschlagen, dass wir uns auf folgende Fragen konzentrieren:
TildeMODEL v2018

The EU should for its part initiate actions to facilitate this cooperation.
Die EU ihrerseits sollte Maßnahmen ergreifen, um diese Zusammenarbeit zu erleichtern.
TildeMODEL v2018

The Commission is ready to facilitate this process.
Die Kommission ist bereit, diesen Prozess zu unterstützen.
TildeMODEL v2018

The EU will continue to facilitate this process.
Die Europäische Union wird diesen Prozess weiterhin unterstützen.
TildeMODEL v2018

We call on all parties to the conflict to support and facilitate this initiative.
Wir rufen alle Konfliktparteien auf, diese Initiative zu unterstützen und zu erleichtern.
TildeMODEL v2018

To facilitate this, authorized additives will be divided into two categories.
Um dies zu erleichtern, wird zwischen zwei Kategorien von Zusatzstoffen unter­schieden.
TildeMODEL v2018

The purpose of the communication is to facilitate this process.
Ziel der Kommissionsmitteilung ist es, diesen Prozess zu erleichtern.
TildeMODEL v2018