Übersetzung für "To be wiped out" in Deutsch
So
if
your
entire
herd
were
to
be
wiped
out
by
some
kind
of
a...
Wenn
also
Ihre
gesamte
Herde
ausgelöscht
wird,
sagen
wir
von
einer
Art...
OpenSubtitles v2018
Maybe
the
human
race
deserves
to
be
wiped
out.
Die
Menschen
verdienen
es
vielleicht
sogar,
von
der
Erde
gefegt
zu
werden.
OpenSubtitles v2018
It's
going
to
be
wiped
out
of
human
memory.
Es
wird
für
immer
ausgelöscht
werden,
aus
dem
Gedächtnis
der
Menschheit.
OpenSubtitles v2018
Nevertheless,
I
would
wish
for
this
unworthy
drama
to
be
completely
wiped
out.
Trotzdem
würde
ich
mir
wünschen,
dieses
oft
unwürdige
Schauspiel
komplett
zu
streichen.
CCAligned v1
Are
you
going
to
allow
humanity
to
be
wiped
out?
Werdet
ihr
erlauben,
dass
die
Menschheit
ausgelöscht
wird?
ParaCrawl v7.1
It
could
have
isolated
Gaddafi
in
Tripoli
and
forced
him
either
to
go
or
to
be
wiped
out.
Er
hätte
Gaddafi
in
Tripolis
isolieren
oder
ihn
zur
Flucht
zwingen
oder
ihn
auslöschen
können.
Europarl v8
A
whole
semester
trying
to
be
cool
wiped
out
by
one
night
of
Tanner
family
fun.
Ein
halbes
Jahr
versuchen,
cool
zu
sein,
mit
einem
Abend
Tanner-Familienspaß
zunichtegemacht.
OpenSubtitles v2018
It
threatens
to
be
wiped
out
in
the
diplomatic
game
of
the
present
political
majority.
Sie
droht
im
diplomatischen
Spiel
der
derzeitigen
politischen
Mehrheit
im
Rat
zerrieben
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
Q:
(L)
Are
we
going
to
be
wiped
out
by
aliens
as
part
of
this
natural
progression?
F:
(L)
Werden
wir
als
Teil
dieser
natürlichen
Entwicklung
von
Aliens
ausgelöscht
werden?
ParaCrawl v7.1
You
are
the
human
race
and
you
are
refusing
to
allow
yourselves
to
be
wiped
out.
Ihr
seid
die
menschliche
Rasse
und
ihr
weigert
euch,
euch
auslöschen
zu
lassen.
ParaCrawl v7.1
Both
articles
are
manufactured
from
strainable
nylon
and
need
for
cleaning
only
to
be
wiped
out.
Beide
Artikel
werden
aus
strapazierfähigem
Nylon
gefertigt
und
brauchen
zum
Reinigen
nur
ausgewischt
werden.
ParaCrawl v7.1
Just
as
30
years
of
violence,
executions,
persecutions
and
corruption
are
to
be
wiped
out
and
replaced
by
another
violence
-
definitely
excessive
but
unfortunately
legitimate
because
of
the
violence
it
is
replacing
-
our
priority
seems
to
be
to
judge
the
latter
violence
when
we
never
said
anything
against
the
former.
Zu
einem
Zeitpunkt,
da
30
Jahre
Gewalt,
Hinrichtungen,
Machtmißbrauch
und
Korruption
von
einer
anderen
Gewaltherrschaft
-
in
ihrer
Art
sicher
auch
extrem,
aber
leider
durch
die
vorhergehende
legitimiert
-
ausgelöscht
werden
sollen,
würden
wir
in
erster
Linie
über
diese
Übergangsregierung
urteilen,
obwohl
wir
nie
etwas
gegen
die
bisher
herrschende
Diktatur
gesagt
haben.
Europarl v8
But
on
past
experience
any
contribution
to
reduction
of
greenhouse
gases
achieved
by
greater
energy
efficiency
or
other
measures
are
likely
to
be
almost
immediately
wiped
out
by
continuing
growth
in
demand
in
the
sector.
Aber
die
Erfahrungen
der
Vergangenheit
haben
gezeigt,
dass
jedweder
Beitrag
zur
Verringerung
von
Treibhausgasemissionen
durch
eine
größere
Energieeffizienz
und
andere
Maßnahmen
wahrscheinlich
mehr
oder
weniger
unmittelbar
durch
eine
anhaltende
Steigerung
der
Nachfrage
im
Verkehrsbereich
zunichte
gemacht
werden.
TildeMODEL v2018
No,
but
it
is
the
right
wing
saying
that
all
vampires
need
to
be
wiped
out
of
existence.
Nein,
aber
es
ist
der
rechte
Flügel,
der
sagt,
dass
die
Existenz
aller
Vampire
ausgelöscht
werden
müsste.
OpenSubtitles v2018
Following
that
logic,
Osama
bin
Laden
is
human
therefore
all
humans
need
to
be
wiped
out
of
existence.
Dieser
Logik
folgend
ist
Osama
Bin
Laden
ein
Mensch,
demzufolge
müsste
die
Existenz
aller
Menschen
ausgelöscht
werden.
OpenSubtitles v2018
Jesus,
the
world's
about
to
be
wiped
out
and
you're
worried
about
getting
changed.
Meiner
Güte,
die
ganze
Welt
wird
ausgelöscht
und
alles,
woran
Sie
denken,
ist,
sich
frisch
zu
machen.
OpenSubtitles v2018