Übersetzung für "To be streamlined" in Deutsch

In 1997 the preparation of opinions in all 11 languages will have to be streamlined.
Die Abfassung von Gutachten in allen 11 Sprachen muß 1997 optimiert werden.
EMEA v3

For this reason too, procedures need to be streamlined and made clearer.
Auch aus diesem Grund sind Vereinfachung und mehr Klarheit erforderlich.
TildeMODEL v2018

For this reason too, procedures need to be streamlined and made more flexible and clear.
Auch aus diesem Grund sind Vereinfachung, Flexibilität und mehr Klarheit erforderlich.
TildeMODEL v2018

Recovery by offsetting has to be streamlined (Article 83).
Die Einziehung im Wege der Aufrechnung müssen angepasst werden (Artikel 83).
TildeMODEL v2018

The Community provisions governing novel foods have to be tightened and streamlined.
Die gemeinschaftlichen Bestimmungen über neuartige Lebensmittel müssen verschärft und rationeller gestaltet werden.
TildeMODEL v2018

Also, the menus and upgrade screens were cluttered and could use to be streamlined.
Außerdem waren die Menüs und Upgrade-Bildschirme überladen und konnte verwenden gestrafft werden.
ParaCrawl v7.1

The new ERP system allowed corresponding processes to be streamlined.
Auch dort konnten dank des neuen ERP-Systems Prozesse vereinfacht werden.
ParaCrawl v7.1

The decision making process needs to be streamlined and simplified in order to ensure efficacy, transparency and rapidity.
Der Entscheidungsprozeß muß vereinfacht und rationeller gestaltet werden, um Wirksamkeit, Transparenz und Schnelligkeit sicherzustellen.
TildeMODEL v2018

The various simplifications will allow for the detailed rules to be codified and streamlined.
Die diversen Vereinfachungen machen es möglich, die Durchführungsvorschriften zu kodifizieren und zu straffen.
TildeMODEL v2018

The budgetary procedure will also need to be streamlined so as to improve controls on government spending.
Auch das Haushaltsverfahren muß neu durchorganisiert werden, um die Kontrolle der Regierungsausgaben zu verbessern.
EUbookshop v2

The evidence from this evaluation is that the next stages of the programme need to be more streamlined.
Diese Bewertung gelangt zu dem Schluß, daß die nächsten Programmstufen rationeller konzipiert werden müssen.
EUbookshop v2

I want it to be streamlined.
Ich will es gestrafft werden.
QED v2.0a

To counter this pressure from growing costs and risks, the product portfolio needs to be streamlined.
Um diesem Druck aus wachsenden Kosten und Risiken entgegenzuwirken, muss das Produktportfolio gestrafft werden.
ParaCrawl v7.1

We want Frontex to be a flexible, streamlined, well-structured agency with its own financial resources, and Mr Busuttil and I are reviewing its mandate in the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs.
Wir wollen, dass FRONTEX eine flexible, gewandte, gut strukturierte Agentur mit eigenen finanziellen Mitteln ist, und Herr Busuttil und ich überprüfen dieses Mandat im Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres.
Europarl v8

Decision-making on CFSP matters is to be streamlined by introducing the possibility of constructive abstention and of majority decisions under certain conditions.
Die Entscheidungsbildung im Rahmen der GASP wird schnittiger gestaltet, indem die Möglichkeit einer konstruktiven Stimmenthaltung vorgesehen wird und obendrein dadurch, daß unter gewissen Umständen Mehrheitsbeschlüsse möglich sein sollen.
Europarl v8

The Danish energy supply system is unique because it is consumer-led, and there is a risk of that being destroyed if energy supply is to be streamlined according to an EU model which is producer-led.
Das dänische Energieversorgungssystem ist einmalig, weil es vom Verbraucher gesteuert wird, und es könnte zerstört werden, wenn sich die Energieversorgung an das EU-Modell anpassen müßte, das von den Produzenten gelenkt wird.
Europarl v8

Further measures were not, therefore, possible as the bank had always striven to be a relatively streamlined business.
Darüber hinausgehende Maßnahmen seien deshalb nicht möglich, weil die Bank seit jeher eine relativ schlanke Organisation verfolge.
DGT v2019

If we genuinely adopt the approach that quality of social conditions and of the environment are central rather than secondary to growth and that is an essential factor in competitiveness, the most appropriate implementation instrument would appear to be the method of open coordination, although it does need to be strengthened and streamlined, as the report states, particularly as regards the involvement of the European Parliament, which, moreover, needs to be better, much better equipped in this regard.
Wenn man sich wirklich für die Option entscheidet, wonach die soziale und die Umweltqualität nicht nur schmückendes Beiwerk, sondern wesentliche Wachstumskomponenten und Wettbewerbsfaktoren sind, so scheint die Methode der offenen Koordinierung das geeignetste Durchführungsinstrument zu sein, das allerdings, wie in dem Bericht angegeben, verstärkt und gestrafft werden muss, besonders in Bezug auf die Beteiligung des Europäischen Parlaments, das sich zudem dafür besser rüsten muss.
Europarl v8

The Council ordered these tools to be streamlined and coordinated and to be given a three-year perspective, in order to make them more efficient.
Der Rat ordnete an, diese Instrumente zu straffen und zu koordinieren sowie ihnen eine Dreijahresperspektive zu verleihen, um sie noch effizienter zu machen.
Europarl v8

Relations between the main institutions certainly need to be streamlined and clarified, but even the most sceptical have realised that without a strong Community element, Europe would become less effective and less democratic too.
Zwar müssen die Beziehungen zwischen den wichtigsten Organen verschlankt und vereinfacht werden, aber auch die größten Skeptiker haben verstanden, dass ohne ein starkes gemeinschaftliches Element Europa weniger effizient, aber auch weniger demokratisch würde.
Europarl v8