Übersetzung für "Streamlined" in Deutsch
Secondly,
as
regards
conciliation,
it
is
important
to
emphasise
that
the
procedures
have
been
streamlined.
Zweitens
ist
es
wichtig,
eine
Vereinfachung
der
Verfahren
im
Vermittlungsfall
zu
konstatieren.
Europarl v8
Therefore,
it
is
important
that
this
law
be
clarified
and
streamlined.
Daher
ist
eine
Verdeutlichung
und
Vereinfachung
dieses
Gesetzes
wichtig.
Europarl v8
We
welcome
the
fact
that
this
process
has
been
streamlined.
Wir
begrüßen,
dass
der
Prozess
gestrafft
wird.
Europarl v8
And
then
again,
there
is
the
fact
that
we
are
streamlined.
Und
dann
noch
die
Tatsache,
dass
wir
stromlinienförmig
sind.
TED2020 v1
This
species
has
a
slender,
streamlined
body
typical
of
the
requiem
sharks.
Die
Art
hat
einen
für
die
Gattung
typischen
schlanken
und
stromlinienförmigen
Körper.
Wikipedia v1.0
In
1997
the
preparation
of
opinions
in
all
11
languages
will
have
to
be
streamlined.
Die
Abfassung
von
Gutachten
in
allen
11
Sprachen
muß
1997
optimiert
werden.
EMEA v3
Both
locomotives
were
fitted
with
a
streamlined
shell.
Beide
Lokomotiven
versah
man
mit
einer
stromlinienförmigen
Verkleidung.
Wikipedia v1.0
The
registration
process
should
be
thus
streamlined
and
time
limits
should
be
accordingly
reduced.
Der
Registrierungsprozess
sollte
folglich
gestrafft
und
die
Fristen
entsprechend
angepasst
werden.
TildeMODEL v2018
The
functioning
and
number
of
existing
user
networks
will
be
reviewed
and
streamlined
in
this
context.
Das
Funktionieren
und
die
Anzahl
der
bestehenden
Benutzernetze
werden
dabei
überprüft
und
gestrafft.
TildeMODEL v2018
Whenever
possible,
the
process
will
be
shortened
and
streamlined.
Das
Verfahren
soll
abgekürzt
und
gestrafft
werden,
wo
immer
das
möglich
ist.
TildeMODEL v2018
The
procedure
should
be
streamlined
whilst
retaining
its
benefits.
Das
Verfahren
sollte
unter
Wahrung
seines
Nutzens
gestrafft
werden.
TildeMODEL v2018
The
content
of
the
provision
has
been
considerably
streamlined
and
simplified.
Der
Inhalt
dieser
Bestimmung
wurde
deutlich
gestrafft
und
vereinfacht.
TildeMODEL v2018