Übersetzung für "The streamlining" in Deutsch
I
should
also
like
to
comment
briefly
on
the
streamlining.
Ich
möchte
auch
kurz
auf
die
Rationalisierung
eingehen.
Europarl v8
Because
of
the
differences
in
implementation
in
the
Member
States,
streamlining
of
the
legislative
framework
is
needed.
Angesichts
der
uneinheitlichen
Anwendung
in
den
Mitgliedstaaten
muss
dieser
Rechtsrahmen
gestrafft
werden.
TildeMODEL v2018
The
Netherlands
is
streamlining
fiscal
policy
for
business
transfers.
Die
Niederlande
straffen
derzeit
die
Steuervorschriften
für
Übertragungen
von
Unternehmen.
TildeMODEL v2018
Methods
of
streamlining
the
recommendations
will
be
agreed
upon
under
the
incoming
Italian
Presidency.
Verfahren
zur
Straffung
der
Empfehlungen
werden
unter
dem
künftigen
italienischen
Vorsitz
vereinbart
werden.
TildeMODEL v2018
Yeah,
they're
closing
the
E.R.
and
streamlining
the
place.
Klar,
sie
schließen
die
Notaufnahme
und
machen
Abstriche.
OpenSubtitles v2018
The
streamlining
of
administrative
structures
also
led
to
a
streamlining
of
educational
structures.
Dieser
Reorganisation
auf
Verwaltungsebene
folgte
eine
Reorganisation
der
Bildungsstrukturen.
EUbookshop v2
But
on
account
of
the
lack
of
streamlining
it
is
not
advantageous
to
use
round
tubes.
Wegen
der
ungünstigen
Strömungsform
ist
die
Anwendung
von
Rundrohren
allerdings
nicht
vorteilhaft.
EuroPat v2
The
resultant
reduced
width
of
the
profile
is
compensated
for
by
the
optimal
streamlining.
Die
dadurch
bedingte
verringerte
Spannweite
des
Profils
wird
durch
die
optimalen
Strömungsverhältnisse
ausgeglichen.
EuroPat v2
In
dyehouses,
for
reasons
of
streamlining,
the
aim
is
for
ever
shorter
liquor
ratios
in
the
dyebaths.
In
den
Färbereien
werden
aus
Rationalisierungsgründen
immer
kürzere
Flottenverhältnisse
der
Färbebäder
angestrebt.
EuroPat v2
First
and
foremost,
it's
new-generation
design
methods
and
the
streamlining
of
production.
In
erster
Linie
sind
das
neuartige
Designmethoden
und
die
Straffung
der
Produktion.
ParaCrawl v7.1