Übersetzung für "To be respected" in Deutsch
The
complainant's
right
to
privacy
must
be
respected.
Das
Recht
des
Beschwerdeführers
auf
seine
Privatsphäre
muß
geachtet
werden.
Europarl v8
Human
rights
in
Palestine
undoubtedly
have
to
be
respected.
Die
Menschenrechte
in
Palästina
müssen
geachtet
werden,
ganz
ohne
jeden
Zweifel.
Europarl v8
We
want
freedom
of
expression
to
be
respected.
Wir
wollen,
dass
die
Meinungsfreiheit
respektiert
wird.
Europarl v8
We
are
therefore
calling
for
their
right
to
free
movement
to
be
respected.
Aus
diesem
Grund
fordern
wir,
dass
ihr
Recht
auf
Freizügigkeit
respektiert
wird.
Europarl v8
The
treaty
strikes
a
balance
and
that
balance
has
to
be
respected.
Der
Vertrag
sorgt
für
ein
Gleichgewicht,
und
dieses
Gleichgewicht
muss
eingehalten
werden.
Europarl v8
We
would
wish,
however,
for
our
decisions
too
to
be
respected
in
the
same
way.
Wir
möchten
jedoch,
daß
auch
unsere
Entscheidungen
auf
dieselbe
Weise
respektiert
werden.
Europarl v8
This
minimum
price
level
has
to
be
respected
on
a
quarterly
weighted
average.
Dieser
Mindestpreis
muss
im
gewogenen
Vierteljahresdurchschnitt
eingehalten
werden.
DGT v2019
But
I
also
want
my
opinion
to
be
respected.
Aber
ich
verlange
auch,
dass
meine
Meinung
respektiert
wird.
Europarl v8
Freedom
of
expression
and
freedom
of
religion
both
need
to
be
respected.
Die
Meinungsfreiheit
muss
ebenso
respektiert
werden
wie
die
Religionsfreiheit.
Europarl v8
Certain
basic
principles
need
to
be
respected.
Es
müssen
bestimmte
Grundprinzipien
eingehalten
werden.
Europarl v8
However,
in
any
case
the
maximum
permitted
value
has
to
be
respected.
In
jedem
Falle
ist
jedoch
der
zulässige
Höchstwert
einzuhalten.
Europarl v8
We
want
the
autonomy
of
the
professional
sport
to
be
fully
respected.
Wir
wollen,
dass
die
Autonomie
des
Profisports
voll
geachtet
wird.
Europarl v8
Their
human
rights
and
dignity
ought
to
be
respected
by
all
Member
States.
Ihre
Menschrechte
und
ihre
Würde
müssen
von
allen
Mitgliedstaaten
geachtet
werden.
Europarl v8
We
are
asking
for
international
law
to
be
respected.
Wir
fordern
nur
die
Einhaltung
der
internationalen
Legalität.
Europarl v8
In
the
international
debate,
it
is
always
pointed
out
that
religions
are
to
be
respected.
In
der
weltweiten
Auseinandersetzung
wird
immer
gesagt,
die
Religionen
müssen
respektiert
werden.
Europarl v8
We
do
not
yet
know
if
the
Member
States'
agreements
are
to
be
respected.
Wir
wissen
noch
nicht,
ob
die
Vereinbarungen
der
Mitgliedstaaten
einzuhalten
sind.
Europarl v8
Whereas
the
objectives
set
for
the
completion
of
the
internal
market
continue
to
be
respected
notwithstanding
this
postponement,
Trotz
dieser
Verschiebung
werden
die
zur
Vollendung
des
Binnenmarktes
gesetzten
Ziele
eingehalten
-
JRC-Acquis v3.0
All
Treaty
provisions
will
have
to
be
respected,
not
just
those
relating
to
state
aid.
Alle
Bestimmungen
des
Vertrags
sind
einzuhalten,
nicht
nur
jene
über
staatliche
Beihilfen.
TildeMODEL v2018
The
EC
Treaty’s
provisions
on
the
right
of
establishment
in
the
internal
market
have
to
be
respected.
Auch
die
Bestimmungen
des
EG-Vertrags
zum
Niederlassungsrecht
auf
dem
Binnenmarkt
müssen
respektiert
werden.
TildeMODEL v2018