Übersetzung für "To be obsessed with" in Deutsch
I
used
to
be
obsessed
with
them.
Ich
war
früher
von
ihnen
besessen.
OpenSubtitles v2018
To
know
them
is
to
be
obsessed
with
them.
Sie
zu
kennen,
heißt,
von
ihnen
besessen
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
Was
I
wrong
to
be
obsessed
with
you?
War
es
falsch,
dass
ich
von
Ihnen
so
besessen
war?
OpenSubtitles v2018
Special
Agent
Hannah
Wells
seemed
to
be
a
bit
obsessed
with
me.
Agent
Wells
wirkte
ein
wenig
besessen
von
mir.
OpenSubtitles v2018
It
might
be
wise
not
to
be
obsessed
with
him.
Es
könnte
sinnvoll
sein,
nicht
von
ihm
besessen
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
What
you
all
have
to
be
obsessed
with
mutilation?
Was
Sie
alles
mit
Verstümmelung
besessen
zu
sein?
ParaCrawl v7.1
Everything
in
America
seems
to
be
obsessed
with
diet.
Jeder
in
Amerika
scheint
mit
einer
Diät
besessen
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
The
man
has
to
be
obsessed
with
me,
and
I
am
the
boss.
Der
Mann
muss
besessen
von
mir
sein,
und
ich
bin
der
Boss.
ParaCrawl v7.1
I
think
it's
great
to
be
obsessed
with
marriage.
Jedenfalls
finde
ich
es
sehr
gut,
von
der
Idee
der
Ehe
besessen
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
Winchers
seem
to
be
obsessed
with
making
life
as
difficult
as
possible.
Wincher
scheinen
darauf
aus
zu
sein,
sich
das
Leben
so
schwer
wie
möglich
zu
machen.
OpenSubtitles v2018
He
seemed
to
be
obsessed
with
her.
Er
schien
besessen
von
ihr.
OpenSubtitles v2018
I
know
what
it
looks
like
to
be
obsessed
with
your
work.
Ich
weiß,
wie
es
aussieht,
wenn
man
von
der
Arbeit
besessen
ist.
OpenSubtitles v2018
Well,
he
appeared
to
be
obsessed
with
finding
his
son.
Nun,
er
scheint
davon
besessen
gewesen
zu
sein,
seinen
Sohn
zu
finden.
OpenSubtitles v2018
And
so
glaciers
are
these
magnificent
beings,
and
there's
lots
of
reasons
to
be
obsessed
with
them,
but
what
I'm
particularly
interested
in
is
in
human-glacier
relations.
Also
Gletscher
sind
diese
herrlichen
Wesen
und
es
gibt
viele
Gründe
dafür,
von
ihnen
besessen
zu
sein,
aber
was
mich
besonders
interessiert,
ist
die
Beziehung
zwischen
Menschen
und
Gletschern.
TED2013 v1.1
I
started
with
my
wife,
Ryan
Phelan,
who
ran
a
biotech
business
called
DNA
Direct,
and
through
her,
one
of
her
colleagues,
George
Church,
one
of
the
leading
genetic
engineers
who
turned
out
to
be
also
obsessed
with
passenger
pigeons
and
a
lot
of
confidence
that
methodologies
he
was
working
on
might
actually
do
the
deed.
Mein
Ausgangspunkt
war
meine
Frau,
Ryan
Phelan,
die
das
Biotechnologieunternehmen
DNA
Direct
leitet,
sowie
einer
ihrer
Kollegen,
George
Church,
einer
der
führenden
Gentechniker,
der
zufällig
auch
großer
Fan
der
Wandertauben
war,
und
viel
Vertrauen
darin,
dass
seine
Methoden
tatsächlich
ihren
Zweck
erfüllen
würden.
TED2020 v1
And
it's
good
reason
for
them
to
be
obsessed
with
the
idea
of
universals,
because
all
of
science,
through
the
19th
century
and
much
of
the
20th,
was
obsessed
with
universals.
Und
es
gibt
eine
guten
Grund
für
diese
Annahme,
dass
es
ein
Universal-Rezept
gibt,
weil
die
komplette
Wissenschaft
des
19.
und
20.
Jahrhunderts
von
der
Annahme
einer
Universalität
besessen
war.
TED2013 v1.1
I
said
I
knew
you
to
be
a
man
obsessed
with
games
playing
and
murder
considered
as
a
fine
art.
Ich
sagte,
Sie
wären
ein
Mann,
der
geradezu
besessen
ist
von
Spielen
und
für
den
Mord
eine
Art
edle
Kunst
ist.
OpenSubtitles v2018