Übersetzung für "To be made available" in Deutsch
When
is
that
report
going
to
be
made
available,
if
it
is
indeed
being
prepared?
Wann
wird
dieser
Bericht
verfügbar
sein,
falls
er
tatsächlich
erstellt
wird?
Europarl v8
In
addition,
more
money
needs
to
be
made
available
from
the
EU
budget.
Außerdem
müssen
mehr
Geldmittel
aus
dem
Haushaltsplan
der
EU
abgestellt
werden.
Europarl v8
It
is
a
difficult
job,
and
funding
needs
to
be
made
available
for
it.
Eine
Stillegung
ist
eine
teure
Angelegenheit,
und
es
müssen
Fonds
angelegt
werden.
Europarl v8
Restructuring
is
going
to
be
necessary
and
structural
funds
will
have
to
be
made
available.
Ein
Umbau
wird
erforderlich
sein,
und
Strukturfondmittel
müssen
bereitgestellt
werden.
Europarl v8
Scientific
findings
need
to
be
made
broadly
available.
Entsprechende
Erkenntnisse
müssen
der
breiten
Öffentlichkeit
zugänglich
gemacht
werden.
Europarl v8
It
is
most
important
for
budget
funds
to
be
made
available
rapidly
in
such
cases.
Dort
ist
es
besonders
wichtig,
dass
Haushaltsmittel
rasch
zur
Verfügung
gestellt
werden.
Europarl v8
This
provision
will
enable
all
generics
to
be
made
available
more
quickly.
Mit
dieser
Klausel
kann
die
Verfügbarkeit
sämtlicher
Generika
beschleunigt
werden.
Europarl v8
What
we
do
need
is
for
the
assessments
in
question
to
be
made
available.
Wichtig
ist,
dass
die
entsprechenden
Auswertungen
zur
Verfügung
stehen.
Europarl v8
I
also
call
for
the
information
provided
to
be
made
available
to
the
European
Parliament.
Ich
verlange
ferner,
dass
das
Europäische
Parlament
entsprechend
informiert
wird.
Europarl v8
The
Committee
also
calls
for
this
tool
to
be
made
available
to
people
with
disabilities.
Darüber
hinaus
sollte
dieses
Instrument
auch
für
Personen
mit
Behinderungen
zugänglicher
gestaltet
werden.
TildeMODEL v2018
The
documents
referred
to
will
be
made
available
as
soon
as
possible
via
the
Members'
Portal.
Die
genannten
Dokumente
können
in
Kürze
über
das
Mitgliederportal
abgerufen
werden.
TildeMODEL v2018