Übersetzung für "To be gathered" in Deutsch
However,
the
meeting
was
postponed
to
allow
for
more
information
to
be
gathered.
Allerdings
wurde
die
Sitzung
vertagt,
um
weitere
Informationen
sammeln
zu
können.
Wikipedia v1.0
Equally,
the
relevant
environmental
information
needs
to
be
gathered
and
disseminated
to
all
technical
experts
participating
in
the
process.
Daneben
müssen
die
relevanten
Umweltinformationen
erfasst
und
allen
beteiligten
technischen
Sachverständigen
zugeleitet
werden.
TildeMODEL v2018
There's
no
more
evidence
to
be
gathered.
Wir
brauchen
keine
Beweise
mehr
sammeln.
OpenSubtitles v2018
These
groups
are
subsequent
potential
users
of
the
data
to
be
gathered.
Diese
Gruppen
sind
anschließende
potentielle
Benutzer
der
zu
erfassenden
Daten.
EUbookshop v2
Advantageous
modifications
and
further
developments
of
the
invention
are
to
be
gathered
from
the
dependent
claims.
Vorteilhafte
Ausgestaltungen
und
Weiterbildungen
der
Erfindung
sind
den
Unteransprüchen
zu
entnehmen.
EuroPat v2
Further
details
of
this
invention
are
to
be
gathered
from
the
following
description
of
two
examples
of
embodiment.
Weitere
Einzelheiten
der
Erfindung
sind
der
folgenden
Beschreibung
zweier
Ausführungsbeispiele
zu
entnehmen.
EuroPat v2
Further
advantages
and
embodiments
of
the
invention
are
to
be
gathered
from
the
following
description
and
the
subclaims.
Weitere
Ausgestaltungen
der
Erfindung
sind
der
nachfolgenden
Beschreibung
und
den
Unteransprüchen
zu
entnehmen.
EuroPat v2
Further
advantages
and
embodiments
of
the
invention
are
to
be
gathered
from
the
following
description
and
in
the
sub-claims.
Weitere
Ausgestaltungen
der
Erfindung
sind
der
nachfolgenden
Beschreibung
und
den
Unteransprüchen
zu
entnehmen.
EuroPat v2
All
relevant
data
around
the
clearance
operation
has
to
be
gathered.
Dazu
müssen
alle
relevanten
Daten
rund
um
die
Räumaktion
erfasst
werden.
ParaCrawl v7.1
Particular
embodiments
and
developments
of
the
invention
are
to
be
gathered
from
the
respective
subclaims.
Besondere
Ausführungsformen
und
Weiterbildungen
der
Erfindung
sind
den
jeweiligen
Unteransprüchen
zu
entnehmen.
EuroPat v2
Further
refinements
of
the
invention
are
to
be
gathered
from
the
subclaims
and
the
following
description.
Weitere
Ausgestaltungen
der
Erfindung
sind
den
Unteransprüchen
und
der
nachfolgenden
Beschreibung
zu
entnehmen.
EuroPat v2
Advantageous
embodiments
are
to
be
gathered
from
the
dependent
claims.
Vorteilhafte
Ausgestaltungen
sind
den
Unteransprüchen
zu
entnehmen.
EuroPat v2
Further
advantageous
embodiments
are
to
be
gathered
from
the
subclaims.
Weitere
vorteilhafte
Ausführungsformen
sind
den
Unteransprüchen
zu
entnehmen.
EuroPat v2
Advantageous
refinements
of
the
invention
are
likewise
to
be
gathered
from
the
following
description
of
an
exemplary
embodiment.
Vorteilhafte
Ausgestaltungen
der
Erfindung
sind
ebenfalls
der
nachfolgenden
Beschreibung
eines
Ausführungsbeispiels
zu
entnehmen.
EuroPat v2
Further
advantageous
refinements
of
the
reflector
high-pressure
discharge
unit
are
to
be
gathered
from
the
subclaims.
Weitere
vorteilhafte
Ausgestaltungen
der
Reflektor-Hochdruckentladungslampen-Einheit
sind
den
Unteransprüchen
zu
entnehmen.
EuroPat v2