Übersetzung für "To a new level" in Deutsch
The
vulture
funds
have
raised
greed
to
a
new
level.
Die
Aasgeier-Fonds
haben
die
Gier
auf
ein
neues
Niveau
gehoben.
News-Commentary v14
What
that
means
is
that
it's
time
to
move
to
a
new
level
of
economic
value.
Es
wird
Zeit,
ein
neues
Niveau
der
Wertschöpfung
anzustreben.
TED2013 v1.1
Therefore,
there
was
no
data
available
in
order
to
determine
a
new
level
of
dumping
for
Thailand.
Daher
waren
keine
Informationen
zur
Ermittlung
einer
neuen
Dumpingspanne
für
Thailand
verfügbar.
JRC-Acquis v3.0
What
we
really
need
is
to
take
democracy
to
a
new
level.
Was
wir
wirklich
brauchen,
ist
Demokratie
auf
einer
neuen
Ebene.
TildeMODEL v2018
He's
taken
entertainment
to
a
whole
new
level.
Er
hob
die
Möglichkeiten
der
Unterhaltung
auf
ein
neues
Niveau.
OpenSubtitles v2018
We
took
things
to
a
new
level.
Wir
sind
jetzt
auf
einer
neuen
Ebene.
OpenSubtitles v2018
This
study's
gonna
take
my
career
to
a
whole
new
level.
Diese
Studie
wird
meine
Karriere
auf
ein
völlig
neues
Level
heben.
OpenSubtitles v2018
Wow,
you're
taking
Founders'
Day
to
a
whole
new
level.
Wow,
Sie
bringen
den
Gründungstag
auf
ein
vollkommen
neues
Level.
OpenSubtitles v2018
But
the
good
news
is
it's
taken
our
relationship
to
a
whole
new
level.
Aber
die
gute
Nachricht
ist
unsere
Beziehung
hat
so
ganz
neue
Dimensionen
erreicht.
OpenSubtitles v2018
You
just
went
to
a
whole
new
level
of
blunt.
Du
hast
gerade
ein
ganz
neues
Level
der
Unverblümtheit
erreicht.
OpenSubtitles v2018
Says
it's
gonna
bring
our
relationship
to
a
whole
new
level.
Sagt
das
würde
unsere
Beziehung
auf
eine
komplett
neue
Ebene
bringen.
OpenSubtitles v2018
That
I
take
the
Intersect
to
a
whole
new
level,
man.
Dass
ich
den
Intersect
auf
ein
völlig
neues
Level
gebracht
habe,
Mann.
OpenSubtitles v2018