Übersetzung für "To a new level" in Deutsch

The vulture funds have raised greed to a new level.
Die Aasgeier-Fonds haben die Gier auf ein neues Niveau gehoben.
News-Commentary v14

What that means is that it's time to move to a new level of economic value.
Es wird Zeit, ein neues Niveau der Wertschöpfung anzustreben.
TED2013 v1.1

Therefore, there was no data available in order to determine a new level of dumping for Thailand.
Daher waren keine Informationen zur Ermittlung einer neuen Dumpingspanne für Thailand verfügbar.
JRC-Acquis v3.0

What we really need is to take democracy to a new level.
Was wir wirklich brauchen, ist Demokratie auf einer neuen Ebene.
TildeMODEL v2018

He's taken entertainment to a whole new level.
Er hob die Möglichkeiten der Unterhaltung auf ein neues Niveau.
OpenSubtitles v2018

We took things to a new level.
Wir sind jetzt auf einer neuen Ebene.
OpenSubtitles v2018

This study's gonna take my career to a whole new level.
Diese Studie wird meine Karriere auf ein völlig neues Level heben.
OpenSubtitles v2018

Wow, you're taking Founders' Day to a whole new level.
Wow, Sie bringen den Gründungstag auf ein vollkommen neues Level.
OpenSubtitles v2018

But the good news is it's taken our relationship to a whole new level.
Aber die gute Nachricht ist unsere Beziehung hat so ganz neue Dimensionen erreicht.
OpenSubtitles v2018

You just went to a whole new level of blunt.
Du hast gerade ein ganz neues Level der Unverblümtheit erreicht.
OpenSubtitles v2018

Says it's gonna bring our relationship to a whole new level.
Sagt das würde unsere Beziehung auf eine komplett neue Ebene bringen.
OpenSubtitles v2018

That I take the Intersect to a whole new level, man.
Dass ich den Intersect auf ein völlig neues Level gebracht habe, Mann.
OpenSubtitles v2018