Übersetzung für "Time to rest" in Deutsch
I
have
no
time
to
have
a
rest.
Ich
habe
keine
Zeit
um
eine
Pause
zu
machen.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
didn't
have
time
to
rest
on
his
laurels.
Tom
hatte
keine
Zeit,
um
sich
auf
seinen
Lorbeeren
auszuruhen.
Tatoeba v2021-03-10
Master
Gui,
it
is
about
time
to
have
some
rest.
Meister
Gui,
es
ist
Zeit,
ein
wenig
auszuruhen.
OpenSubtitles v2018
We
nevertheless
have
no
time
to
rest
on
our
laurels.
Wir
haben
jedoch
keine
Zeit,
uns
auf
den
Lorbeeren
auszuruhen.
TildeMODEL v2018
We're
trying
to
give
Ralph
some
time
to
rest.
Wir
wollen
Ralph
ein
wenig
Ruhe
gönnen.
OpenSubtitles v2018
Time
to
meet
the
rest
of
your
kind.
Zeit,
den
Rest
deiner
Art
zu
treffen.
OpenSubtitles v2018
It's
time
for
you
to
rest
now.
Es
ist
an
der
Zeit,
dich
auszuruhen.
OpenSubtitles v2018
My
friend...
it's
time
for
you
to
rest
now.
Mein
Freund...
es
ist
an
der
Zeit,
dich
auszuruhen.
OpenSubtitles v2018
She
has
her
whole
life
ahead
of
her,
enough
time
to
put
the
rest
of
Christianity
through
hell.
Genug
Zeit,
den
Rest
der
Christenheit
durch
die
Hölle
zu
schicken.
OpenSubtitles v2018
You
were
the
best
detective
Scotland
Yard
had,
but
now
it's
time
for
you
to
rest.
Sie
waren
der
beste
Detective
von
Scotland
Yard,
aber
Sie
brauchen
Ruhe.
OpenSubtitles v2018
There
wasn't
time
to
get
the
rest
of
you.
Es
war
zu
wenig
Zeit,
um
Euch
hinzuzuziehen.
OpenSubtitles v2018
Because
if
you
need
time
to
rest...
I
am
in
charge
of
the
duty
roster.
Ich
mache
nämlich
den
Dienstplan,
falls
du
Zeit
zum
Ausruhen
brauchst.
OpenSubtitles v2018
But
I've
had
time
to
rest
and
relax
and
think.
Aber
ich
hatte
Zeit
auszuruhen,
mich
zu
entspannen
und
nachzudenken.
OpenSubtitles v2018