Übersetzung für "Tight monetary policy" in Deutsch

Lower government spending, together with tight monetary policy, are contributing to greater price stability.
Niedrigere Staatsausgaben tragen zusammen mit einer strafferen Geldpolitik zu einer höheren Preisstabilität bei.
News-Commentary v14

However, greater progress might reasonably have been expected given the tight stance of monetary policy and depressed economic activity.
Allerdings haette man angesichts der straffen Geldpolitik und der gedrueckten Wirtschaftstaetigkeit durchaus groessere Fortschritte erwarten koennen.
TildeMODEL v2018

Demand for imports was restricted by the effects of the tight monetary policy and by the introduction of a new import surcharge.
Die Importnachfrage war durch die Auswirkungen der restrikti­ven Geldpolitik und die Einführung einer neuen Einfuhr­Ergän­zungsabgabe gedrückt.
EUbookshop v2

A period of tight monetary policy, when interest rates are high and borrowing is difficult.
Eine Zeit der strengen Geldpolitik, wenn die Zinsen hoch sind und die Kreditaufnahme schwierig ist.
CCAligned v1

In countries like the euro-zone members, a loss of external competitiveness, caused by tight monetary policy and a strong currency, erosion of long-term comparative advantage relative to emerging markets, and wage growth in excess of productivity growth, impose further constraints on the resumption of growth.
In den Mitgliedsländern der Eurozone beeinträchtigen der Verlust externer Wettbewerbsfähigkeit aufgrund restriktiver Geldpolitik und der harten Währung, die Aushöhlung des langfristigen komparativen Vorteils gegenüber den Schwellenländern und ein über dem Produktivitätswachstum liegendes Lohnwachstum die Erneuerung des Wachstums.
News-Commentary v14

And the euro’s appreciation in recent years – driven in part by the European Central Bank’s excessively tight monetary policy – was the final nail in the competitiveness coffin.
Die Aufwertung des Euro in den letzten Jahren – die zum Teil durch die übermäßig straffe Geldpolitik der Europäischen Zentralbank gefördert wurde – war der letzte Nagel im Sarg der Wettbewerbsfähigkeit.
News-Commentary v14

The combination of loose fiscal policy and tight monetary policy will mean high interest rates, sluggish investment, and slow growth.
Die Kombination aus lockerer Finanzpolitik und straffer Geldpolitik wird hohe Zinsen, stagnierende Investitionen und ein niedriges Wachstum zur Folge haben.
News-Commentary v14

The last time the US faced large budget deficits, in the early 1980’s, inflation declined sharply because of a tight monetary policy.
Das letzte Mal, als die USA es mit hohen Haushaltsdefiziten zu tun hatten – Anfang der 1980er Jahre –, ging die Inflation aufgrund der restriktiven Geldpolitik steil zurück.
News-Commentary v14

Some observers attribute the current "high" level of the Euro (and thus low growth in Europe) to tight monetary policy on the part of the European Central Bank (ECB).
Manche Beobachter führen den momentan ,,hohen" Eurokurs (und damit das geringe Wachstum in Europa) auf die strikte Geldpolitik der Europäischen Zentralbank (EZB) zurück.
News-Commentary v14

It demanded an extraordinarily independent and unaccountable central bank that is now running an excessively tight monetary policy, aggravating the plight of the PIIGS (Portugal, Ireland, Italy, Greece, and Spain).
Man forderte eine außergewöhnlich unabhängige und nicht rechenschaftspflichtige Zentralbank, die nun eine übermäßig restriktive Geldpolitik verfolgt, wodurch sich die Misere der PIIGS-Staaten (Portugal, Irland, Italien, Griechenland und Spanien) noch verschärft.
News-Commentary v14

A tight monetary policy is, however, still necessary to bring inflation under control and further reduce it.
Damit die Inflation eingedämmt und die Teuerungsrate weiter gesenkt werden kann, ist aber nach wie vor eine straffe Geldpolitik erforderlich.
TildeMODEL v2018

The weakness of the banking sector in some of the leading euro zone countries makes this all too likely a possibility given the too tight monetary policy being followed by the European Central Bank.
Die Schwäche des Bankensektors in einigen der führenden Länder der Euro-Zone lässt diese Möglichkeit aufgrund der zu straffen Geldpolitik der Europäischen Zentralbank als nur allzu wahrscheinlich erscheinen.
TildeMODEL v2018

The tight monetary policy operated by the government has brought inflation under control falling from a 1992 peak of 6.5% to 2.2% last year.
Die straffe Geldpolitik der Regierung brachte die Inflation unter Kontrolle, die von ihrem Höchststand von 6,5% im Jahre 1992 auf 2,2% im Jahre 1998 sank.
TildeMODEL v2018

The European Central Bank could in effect be obliged to impose an excessively tight monetary policy and to raise interest rates in response to financial market scepticism as to the objective of price stability arising as a result of the policies pursued by certain countries.
Die Europäische Zentralbank könnte sich nämlich veranlaßt sehen, eine allzu straffe Geldpolitik zu betreiben und die Refinanzierungssätze anzuheben, um die Finanzmärkte zu beschwichtigen, die sich angesichts der von einigen Ländern betriebenen Politik in bezug auf das Ziel der Preisstabilität skeptisch zeigen könnten.
TildeMODEL v2018

Tight monetary policy has been a decisive factor in this success and the increasingly well-managed banking system made a significant contribution.
Die straff geführte Geldpolitik hat zu diesem Erfolg entscheidend beigetragen, von Bedeutung ein zunehmend geordnetes Finanzwesen.
TildeMODEL v2018

One reason for the decline in foreign investment projects can be attributed to a tight government monetary policy so that local banks are not in a position to be able to underpin the financial contribution of the Chinese partner in a joint venture scheme.
Ein Grund für die Abnahme von ausländischen Investitionsprojekten liegt unter an­derem auch darin, daß durch die knappe Geldpolitik der Regierung die lokalen Banken nicht in der Lage sind, dem chinesischen Partner eines Joint-venture die Finanzierung seines Anteiles zu gewähr­leisten.
TildeMODEL v2018