Übersetzung für "Tied in with" in Deutsch

The T-men tied him in with us on the tunnel job.
Die haben ihn mit uns und dem Tunnelüberfall in Verbindung gebracht.
OpenSubtitles v2018

This aim is closely tied in with the environmental one.
Dieses Ziel ist eng mit dem Umweltziel verknüpft.
TildeMODEL v2018

Social integration is closely tied in with immigration and asylum policies.
Die soziale Eingliederung steht in enger Verbindung mit der Migrations- und Asylpolitik.
TildeMODEL v2018

I'm talking, he had me hog-tied in the desert with a gun to my head.
Er hat mich in die Wüste geschleppt und mit der Waffe bedroht.
OpenSubtitles v2018

Evidently, he was tied in with Zevlos, who's also been taken into custody.
Offenbar stand er in Verbindung mit Zevlos, der auch verhaftet wurde.
OpenSubtitles v2018

People who might be tied in with Bondini.
Leute, die eventuell mit Bondini zu tun haben könnten.
OpenSubtitles v2018

But how's she tied in with the old cellblock?
Aber was hat sie mit dem alten Zellenblock zu tun?
OpenSubtitles v2018

Closely tied in with ergonomics is the customisability of the work bench.
Eng mit der Ergonomie verknüpft ist zudem die Individualisierbarkeit des Arbeitsplatzes.
ParaCrawl v7.1

Gniezno’s beginnings as a centre of power are tied in with Lech’s Hill.
Die Anfänge von Gniezno als Machtzentrum sind mit dem Lechhügel verbunden.
ParaCrawl v7.1

The HTC Sense browser is closely tied in with the rest of Sense.
Die HTC Sense-browser ist eng mit dem rest der Sinne.
ParaCrawl v7.1

There are benefits tied in with each of these charging technologies.
Mit jeder dieser Ladetechnologien sind individuelle Vorzüge verbunden.
ParaCrawl v7.1