Übersetzung für "Tied in with" in Deutsch
The
T-men
tied
him
in
with
us
on
the
tunnel
job.
Die
haben
ihn
mit
uns
und
dem
Tunnelüberfall
in
Verbindung
gebracht.
OpenSubtitles v2018
This
aim
is
closely
tied
in
with
the
environmental
one.
Dieses
Ziel
ist
eng
mit
dem
Umweltziel
verknüpft.
TildeMODEL v2018
Social
integration
is
closely
tied
in
with
immigration
and
asylum
policies.
Die
soziale
Eingliederung
steht
in
enger
Verbindung
mit
der
Migrations-
und
Asylpolitik.
TildeMODEL v2018
I'm
talking,
he
had
me
hog-tied
in
the
desert
with
a
gun
to
my
head.
Er
hat
mich
in
die
Wüste
geschleppt
und
mit
der
Waffe
bedroht.
OpenSubtitles v2018
Evidently,
he
was
tied
in
with
Zevlos,
who's
also
been
taken
into
custody.
Offenbar
stand
er
in
Verbindung
mit
Zevlos,
der
auch
verhaftet
wurde.
OpenSubtitles v2018
People
who
might
be
tied
in
with
Bondini.
Leute,
die
eventuell
mit
Bondini
zu
tun
haben
könnten.
OpenSubtitles v2018
But
how's
she
tied
in
with
the
old
cellblock?
Aber
was
hat
sie
mit
dem
alten
Zellenblock
zu
tun?
OpenSubtitles v2018
Closely
tied
in
with
ergonomics
is
the
customisability
of
the
work
bench.
Eng
mit
der
Ergonomie
verknüpft
ist
zudem
die
Individualisierbarkeit
des
Arbeitsplatzes.
ParaCrawl v7.1
Gniezno’s
beginnings
as
a
centre
of
power
are
tied
in
with
Lech’s
Hill.
Die
Anfänge
von
Gniezno
als
Machtzentrum
sind
mit
dem
Lechhügel
verbunden.
ParaCrawl v7.1
The
HTC
Sense
browser
is
closely
tied
in
with
the
rest
of
Sense.
Die
HTC
Sense-browser
ist
eng
mit
dem
rest
der
Sinne.
ParaCrawl v7.1
There
are
benefits
tied
in
with
each
of
these
charging
technologies.
Mit
jeder
dieser
Ladetechnologien
sind
individuelle
Vorzüge
verbunden.
ParaCrawl v7.1