Übersetzung für "Through correspondence" in Deutsch

This would be arranged through regular correspondence as well as face-to-face meetings with the contractors.
Dies wurde durch regelmäßige Korrespondenz und persönliche Treffen mit den Vertragspartnern geregelt.
EUbookshop v2

Almost all such stories start with correspondence through the Internet.
Fast alle diese Geschichten beginnen mit der Korrespondenz über das Internet.
ParaCrawl v7.1

Specifications regarding international requirements and standards are constantly updated through correspondence.
Technische Daten betreffend internationalen Anforderungen und Standards werden durch Korrespondenz ständig aktualisiert.
CCAligned v1

We screen the projects rigorously through correspondence and site visits.
Wir überwachen unsere Projekte streng über Korrespondenz und Besuche vor Ort.
ParaCrawl v7.1

If one is far away, he can be contacted through correspondence.
Wer weit weg ist, kann sich mit ihm schriftlich in Verbindung setzen.
ParaCrawl v7.1

He left school at age 14, educating himself at home through a correspondence program.
Mit 14 Jahren verließ er die Schule und bildete sich zu Hause mit Büchern weiter.
WikiMatrix v1

In England, we went separate ways, all of us keeping in touch with Waxflatter through correspondence.
In England trennten wir uns, wir blieben mit Waxflatter über Briefe in Kontakt.
OpenSubtitles v2018

He spoke only a few words of English, which he had learned through a correspondence course.
Er spricht nur ein paar Brocken Englisch, die er sich über einen Fernkurs angeeignet hat.
ParaCrawl v7.1

From those various contacts, through the association councils at ministerial level and through correspondence, it has become apparent that Bulgaria and Romania are making considerable efforts, not least with the help of the Union and supported by the PHARE programme, in a whole range of important areas, with a view to the decision that will have to be taken on their inclusion in the common list.
Die im Rahmen des Assoziierungsrates auf Ministerebene und auch in schriftlicher Form unterhaltenen Kontakte machen deutlich, daß Bulgarien und Rumänien - vor allem mit Unterstützung der Union im Rahmen des PHARE-Programms - erhebliche Anstrengungen in einer Reihe wichtiger Bereiche unternehmen, damit eine Entscheidung über ihre Aufnahme in die gemeinsame Liste getroffen werden kann.
Europarl v8

The members of the Security Council intend to intensify their efforts to publicize decisions and other relevant information of the Council and its subsidiary bodies to the Member States and other organizations through correspondence, websites, outreach activities and other means, when appropriate.
Die Mitglieder des Sicherheitsrats beabsichtigen, sich verstärkt darum zu bemühen, gegebenenfalls den Mitgliedstaaten sowie anderen Organisationen Beschlüsse und sonstige einschlägige Informationen des Rates und seiner Nebenorgane mittels Korrespondenz, Webseiten, Öffentlichkeitsarbeit und anderer Maßnahmen bekannt zu geben.
MultiUN v1

Through regular correspondence between the Committee and the European Parliament, the latter was kept informed of the work of the Committee.
Das Europäische Parlament wurde durch regelmäßigen Schriftwechsel mit dem Ausschuss über dessen Arbeit auf dem Laufenden gehalten.
TildeMODEL v2018

Currently the Commission verifies the guarantees given by third countries through exchanges of correspondence, questionnaires, reports on the implementation of controls and on-the-spot inspections in respect of each commodity sector for which the third country is approved to export to the Community.
Derzeit verifiziert die Kommission die von Drittländern gegebenen Garantien mit Hilfe von Schriftverkehr, Fragebogen, Berichten über die Durchführung der Kontrollen sowie Vorortinspektionen zu jeder Produktkategorie, für die eine Genehmigung für Einfuhren aus dem jeweiligen Drittland in die Gemeinschaft vorliegt.
TildeMODEL v2018

Joint consultations may be conducted through correspondence and take place during on-site visits in order to permit the collection of evidence, where appropriate.
Gemeinsame Konsultationen können durch Schriftwechsel durchgeführt werden und während Ortsterminen stattfinden, um gegebenenfalls eine Beweisaufnahme zu ermöglichen.
DGT v2019

With the cooperation of Rudolf Hilferding, the Sopade published Germany Reports through a secret correspondence system.
Unter Mitarbeit von Rudolf Hilferding gab die Sopade zudem Deutschland-Berichte heraus, die über ein geheimes Berichterstattersystem über die Situation im nationalsozialistischen Deutschland international informierten.
WikiMatrix v1

Through an extensive correspondence with Voltaire during the period 1753–1759, he was encouraged by the famous thinker to have his writings published by Marc-Michel Bousquet's (1696–1762) publishing company.
Durch einen ausgiebigen Briefwechsel mit Voltaire in der Zeit zwischen 1753 und 1759 wurde er durch diesen ermutigt seine Schriften bei der Buch- und Verlagsgesellschaft von Marc-Michel Bousquet (1696–1762) herauszugeben.
WikiMatrix v1

Through correspondence, exchanges of letters, telephone conversations and meetings — e.g. with Émile Noël whom he often met in Paris on Saturdays, or with Walter Hallstein, Albert Coppé and many others — Monnet exerted an inestimable, but undoubtedly very great influence.
Mit Briefen, Vermerken, Telefongesprächen oder bei persönlichen Zusammenkünften – beispielsweise mit Émile Noël, mit dem er häufig samstags in Paris zusammenkommt, oder mit Walter Hallstein, Albert Coppé und vielen anderen – übt Jean Monnet einen schwer messbaren, aber sicherlich großen Einfluss aus.
EUbookshop v2