Übersetzung für "Threatening gesture" in Deutsch

If she makes one threatening gesture towards you I promise, you I'll use that.
Wenn sie die leiseste Drohgebärde macht, schieße ich sofort, versprochen.
OpenSubtitles v2018

Then he makes some sort of threatening gesture with floss.
Dann macht er eine Art Drohgebärde mit Zahnseide.
OpenSubtitles v2018

In cat language, staring is a threatening gesture.
Anstarren ist in der Katzensprache eine Drohgebärde.
ParaCrawl v7.1

With their slapping tails they make a noise which seemed to me like a threatening gesture:
Mit ihren Ruderschwänzen erzeugten sie ein Geräusch, das mir wie eine Drohgebärde erschien:
ParaCrawl v7.1

In the case of the Balkans, Serbian military jets overflew Slovenia’s Krško nuclear power plant in a threatening gesture early in the conflict, while radical Serbian nationalists called for attacks to release the radioactive contents.
Auf dem Balkan flogen serbische Militärflugzeuge zu Anfang des Konflikts in einer Drohgebärde über das slowenische Atomkraftwerk Krško, während radikale serbische Nationalisten Angriffe forderten, um radioaktives Material freizusetzen.
News-Commentary v14

The penetration in the personal distance zone or also a certain seat order can represent a territorial threatening gesture, if with its assistance a superiority is to be demonstrated.
Das Eindringen in die persönliche Distanzzone oder auch eine bestimmte Sitzordnung kann eine territoriale Drohgebärde darstellen, wenn mit ihrer Hilfe eine Überlegenheit demonstriert werden soll.
ParaCrawl v7.1

In the radically symmetrical order of the military objects in these photos, objects viewed by their manufacturers and users as tools for creating order, Hayosh makes use of one of the oldest archetypes of human communication: the threatening gesture.
In der radikal symmetrischen Ordnung der militärischen Objekte auf diesen Fotos – Objekte, die von ihren Herstellern und Anwendern als Werkzeuge zum Schaffen von Ordnung verstanden werden – spürt Hayosh einen der ältesten Archetypen menschlicher Kommunikation auf: den der Drohgebärde.
ParaCrawl v7.1

Khiray tried to make a threatening gesture with the sword, but he only succeeded in looking like a totally tired and worn-out Fox.
Khiray versuchte mit dem Schwert eine bedrohliche Geste zu machen, erreichte aber nur, wie ein völlig erschöpfter Fuchs auszusehen.
ParaCrawl v7.1

The opening Allegro spiritoso in D minor begins with an agitated, almost threatening gesture. Energetic string tremolos and a persistently advancing bass line create a darkly heroic mood, but there is no recognizable theme.
In d-Moll stehend beginnt das einleitende Allegro spiritoso mit einer aufgeregten, ja fast bedrohlich wirkenden Gebärde: Energisch tremolierende Streicher und eine unbeirrt vorwärtsschreitende Basslinie kreieren eine düster-heroische Stimmung, aber kein erkennbares Thema.
ParaCrawl v7.1

The new government is faced with the threatening gestures of a neighboring great power.
Die neue Regierung ist mit Drohgebärden einer benachbarten Großmacht konfrontiert.
Tatoeba v2021-03-10

Bodies collide, looks are exchanged, instructions are heard and threatening gestures are made.
Körper prallen aufeinander, Blicke werden ausgetauscht, Anweisungen gehört und Drohgebärden verschickt.
ParaCrawl v7.1

Blown up with air and threatening gestures one tried to impress:
Aufgepumpt mit Luft und mit Drohgebärden versucht man, Eindruck zu schinden:
ParaCrawl v7.1

Nevertheless, one can already impress a few cyclists like us with the threatening gestures!
Ein paar Radler wie uns kann man mit den Drohgebärden jedoch schon beeindrucken!
ParaCrawl v7.1

Also symptomatic of this are the USA's threatening gestures directed at Baghdad, which are not always credible.
Dies zeigt sich aber auch an den nicht immer glaubwürdigen Drohgebärden der USA gegenüber Bagdad.
Europarl v8

Talk loud, do not hit the bear or make any threatening gestures.
Sprechen Sie laut und machen Sie keine Bewegungen, die der Bär als Drohgebärden auffassen könnte.
ParaCrawl v7.1

We should all be calling on the People’s Republic of China to stop making threatening gestures and instead begin direct dialogue with Taiwan on the basis of mutual recognition in order to bring about between the two countries and secure peace in the Far East.
Die Volksrepublik China sollte von uns allen aufgefordert werden, anstatt Drohgebärden zu äußern endlich direkte Gespräche mit Taiwan auf der Grundlage der gegenseitigen Anerkennung aufzunehmen, um das Verhältnis der beiden Staaten zu entspannen und den Frieden im ostasiatischen Raum sicherzustellen.
Europarl v8

The European Parliament must now make its own constructive contribution and, as soon as possible, invite a delegation from the newly-elected Palestinian Assembly to Brussels, for it is now that confidence-building measures – rather than threatening gestures – are urgently called for.
Das Europäische Parlament muss nun seinen konstruktiven Beitrag leisten und so bald wie möglich eine Delegation der neu gewählten palästinensischen Volksversammlung nach Brüssel einladen, denn mehr als für Drohgebärden ist jetzt der dringende Zeitpunkt für vertrauensbildende Maßnahmen.
Europarl v8

In light of the strong economic interdependence between the EU and Russia, threatening economic gestures can never be a useful means by which to achieve foreign policy objectives and must therefore be rejected.
Wirtschaftliche Drohgebärden können im Lichte der starken wirtschaftlichen Interdependenz zwischen der EU und Russland niemals ein sinnvolles Mittel zur Erreichung außenpolitischer Ziele darstellen und sind daher abzulehnen.
Europarl v8

Of course we can now reply to threaten ing gestures with threatening gestures and compensate for higher taxes on tinned ham and cognac by higher taxes on maize gluten and sorghum.
Natürlich kann man jetzt Drohgebärde mit Drohgebärde beantworten und erhöhte Zölle auf Büchsenschinken und Cognac mit erhöhten Zöllen auf Maisgluten und Sojaschrot ausgleichen.
EUbookshop v2

A monster stalking the river edge makes threatening gestures at the sight of a beauty mirrored in the water, who does not seem to notice it, so absorbed by her own reflection is she.
Mit drohender Gebärde fuchtelt ein Monster am Bachlauf herum angesichts einer sich im Wasser spiegelnden Schönen, die es gar nicht zu bemerken scheint, so versunken ist sie in ihr eigenes Spiegelbild.
ParaCrawl v7.1

The threatening gestures are too much for the intruder and he just looks how to get out of the way:
Dem Eindringling werden diese Drohgebärden zu ungemütlich und er schaut nur noch, wie er sich davon machen kann:
ParaCrawl v7.1