Übersetzung für "This would mean" in Deutsch
Raising
this
threshold
would
mean
a
substantial
reduction
in
the
funds.
Diese
Obergrenze
zu
erhöhen,
würde
eine
wesentliche
Reduzierung
der
Mittel
bedeuten.
Europarl v8
For
many
of
them,
this
would
mean
certain
death.
Für
viele
von
ihnen
würde
das
den
Tod
bedeuten.
Europarl v8
This
would
not,
however,
mean
that
such
harmonisation
leads
to
less
cultural
diversity.
Dies
bedeutet
jedoch
nicht,
dass
eine
solche
Harmonisierung
die
kulturelle
Vielfalt
mindert.
Europarl v8
This
of
course
would
mean
a
competitive
disadvantage
for
other
countries
in
the
European
Union.
Das
würde
natürlich
einen
Wettbewerbssnachteil
für
andere
Länder
in
der
Europäischen
Union
bedeuten.
Europarl v8
What
would
this
line
mean
if
put
into
practice?
Was
würde
diese
Strategie,
wenn
sie
umgesetzt
wird,
bedeuten?
Europarl v8
This
would
mean
that
we
would
have
to
give
up
our
military
neutrality.
Das
würde
bedeuten,
daß
wir
unsere
Militärbündnisfreiheit
beenden
müßten.
Europarl v8
This
would
mean
a
reduction
in
the
EU
budget
over
time.
Das
würde
mit
der
Zeit
eine
Reduzierung
des
EU-Haushalts
bedeuten.
Europarl v8
Secondly,
would
this
mean
substantial
reductions
in
the
brutal
levels
of
interest
charged?
Zweitens:
Würde
dies
eine
erhebliche
Senkung
der
enorm
hohen
Zinsen
bedeuten?
Europarl v8
Would
this
then
mean
that
my
countrymen's
and
women's
work
would
have
been
in
vain?
Würde
dies
bedeuten,
dass
die
Arbeit
meiner
Landsleute
umsonst
war?
Europarl v8
This
would
mean
conditions
that
were
all
too
ideal,
especially
for
organised
crime.
Das
würde
allzu
gute
Bedingungen
insbesondere
für
die
organisierte
Kriminalität
schaffen.
Europarl v8
In
our
view,
this
would
mean
more
Europe.
Das
wird
nach
unserer
Auffassung
zu
mehr
Europa
führen.
Europarl v8
Any
retrograde
steps
in
this
area
would
mean
a
reversion
to
barbarism.
Jeder
Rückschritt
in
diesem
Grundsatz
bedeutet
eine
Hinwendung
zur
Barbarei.
Europarl v8
This
would,
however,
mean
maintaining
differences
between
national
legislations.
Damit
würden
jedoch
die
Unterschiede
zwischen
den
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
weiter
aufrechterhalten.
Europarl v8
What
would
this
mean
in
practice?
Was
würde
das
in
der
Praxis
bedeuten?
Europarl v8
This
would
mean
that
extra
rules
would
constantly
have
to
be
dreamt
up.
Das
heißt
also,
hier
müssten
ständig
Extraregelungen
gefunden
werden.
Europarl v8
I
maintain
that
this
directive
would
emphatically
mean
progress.
Ich
bleibe
dabei,
dass
diese
Richtlinie
ein
eindeutiger
Fortschritt
wäre.
Europarl v8
This
would
mean
that
the
Sellafield
nuclear
facility
would
end
up
in
private
ownership.
Das
würde
bedeuten,
dass
die
Nuklearanlage
Sellafield
in
Privateigentum
übergehen
würde.
Europarl v8
This
would
mean
that
we
would
have
more
workers
in
the
labour
market.
Auf
diese
Weise
haben
wir
mehr
Personen
auf
dem
Arbeitsmarkt.
Europarl v8
This
would
mean
that
there
would
be
no
need
to
make
stem
cell
chains
from
human
embryos
after
all.
Das
hieße,
dass
aus
menschlichen
Embryonen
dann
keine
Stammzellenverbindungen
gemacht
werden
müssten.
Europarl v8
This
would
mean
an
end
to
broadcasting
in
Hungarian,
Ruthenian
and
Ukrainian.
Dies
wäre
das
Ende
von
Sendungen
auf
Ungarisch,
Ruthenisch
und
Ukrainisch.
Europarl v8