Übersetzung für "This would mean" in Deutsch

Raising this threshold would mean a substantial reduction in the funds.
Diese Obergrenze zu erhöhen, würde eine wesentliche Reduzierung der Mittel bedeuten.
Europarl v8

For many of them, this would mean certain death.
Für viele von ihnen würde das den Tod bedeuten.
Europarl v8

This would not, however, mean that such harmonisation leads to less cultural diversity.
Dies bedeutet jedoch nicht, dass eine solche Harmonisierung die kulturelle Vielfalt mindert.
Europarl v8

This of course would mean a competitive disadvantage for other countries in the European Union.
Das würde natürlich einen Wettbewerbssnachteil für andere Länder in der Europäischen Union bedeuten.
Europarl v8

What would this line mean if put into practice?
Was würde diese Strategie, wenn sie umgesetzt wird, bedeuten?
Europarl v8

This would mean that we would have to give up our military neutrality.
Das würde bedeuten, daß wir unsere Militärbündnisfreiheit beenden müßten.
Europarl v8

This would mean a reduction in the EU budget over time.
Das würde mit der Zeit eine Reduzierung des EU-Haushalts bedeuten.
Europarl v8

Secondly, would this mean substantial reductions in the brutal levels of interest charged?
Zweitens: Würde dies eine erhebliche Senkung der enorm hohen Zinsen bedeuten?
Europarl v8

Would this then mean that my countrymen's and women's work would have been in vain?
Würde dies bedeuten, dass die Arbeit meiner Landsleute umsonst war?
Europarl v8

This would mean conditions that were all too ideal, especially for organised crime.
Das würde allzu gute Bedingungen insbesondere für die organisierte Kriminalität schaffen.
Europarl v8

In our view, this would mean more Europe.
Das wird nach unserer Auffassung zu mehr Europa führen.
Europarl v8

Any retrograde steps in this area would mean a reversion to barbarism.
Jeder Rückschritt in diesem Grundsatz bedeutet eine Hinwendung zur Barbarei.
Europarl v8

This would, however, mean maintaining differences between national legislations.
Damit würden jedoch die Unterschiede zwischen den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften weiter aufrechterhalten.
Europarl v8

What would this mean in practice?
Was würde das in der Praxis bedeuten?
Europarl v8

This would mean that extra rules would constantly have to be dreamt up.
Das heißt also, hier müssten ständig Extraregelungen gefunden werden.
Europarl v8

I maintain that this directive would emphatically mean progress.
Ich bleibe dabei, dass diese Richtlinie ein eindeutiger Fortschritt wäre.
Europarl v8

This would mean that the Sellafield nuclear facility would end up in private ownership.
Das würde bedeuten, dass die Nuklearanlage Sellafield in Privateigentum übergehen würde.
Europarl v8

This would mean that we would have more workers in the labour market.
Auf diese Weise haben wir mehr Personen auf dem Arbeitsmarkt.
Europarl v8

This would mean that there would be no need to make stem cell chains from human embryos after all.
Das hieße, dass aus menschlichen Embryonen dann keine Stammzellenverbindungen gemacht werden müssten.
Europarl v8

This would mean an end to broadcasting in Hungarian, Ruthenian and Ukrainian.
Dies wäre das Ende von Sendungen auf Ungarisch, Ruthenisch und Ukrainisch.
Europarl v8