Übersetzung für "As a mean for" in Deutsch

It also acts as a mean for raising the awareness of research regarding ethical issues.
Sie hat auch eine Sensibilisierung der Forschung für ethische Fragen bewirkt.
TildeMODEL v2018

The organization has systematically used violence as a mean for political dispute.
Die Organisation hat schon immer gezielt Gewalt als Mittel der politischen Auseinandersetzung eingesetzt.
ParaCrawl v7.1

A multi-composite chart is calculated as a "mean chart" for more than two people.
Bei einem Multikomposit wird ein "Durchschnittshoroskop" für mehr als zwei Personen berechnet.
ParaCrawl v7.1

Method of claim 1 wherein a loudspeaker is used as a mean for the acoustic stimulation.
Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass als Mittel zur akustischen Anregung ein Lautsprecher verwendet wird.
EuroPat v2

The difference between the value of the required optical density and the value of the actually available optical density is defined as a mean deviation for each printing element.
Für jedes Druckelement wird die Differenz aus den Werten der geforderten optischen Dichte und der aktuell verfügbaren optischen Dichte als Mittelwertabweichung definiert.
EuroPat v2

In the case of the ignition, for instance, the engine rpm, the Pressure in the air intake conduit (separately for each cylinder and as a mean value for all of theucylinders, over two crankshaft rotations or a multiple thereof), the temperatures of the aspirated air and coolant or motor oil, the fuel quality, and the particular operating state of the engine, among other measured values, are utilized for such determinations.
Für die Zündung werden beispielsweise unter anderen Meßwerten die Motordrehzahl, der Druck im Luftansaugkanal (für jeden Zylinder getrennt sowie als Mittelwert über alle Zylinder über zwei Kurbelwellenumdrehungen oder ein Vielfaches davon), die Temperaturen von Ansaugluft und Kühlwasser oder Motoröl, die Kraftstoffqualität und der jeweilige Betriebszustand der Brennkraftmaschine für diese Berechnungen herangezogen.
EuroPat v2

The correction factor K can be determined according to the measurements made for a particular type of engine to be tested or as a mean value suitable for a spectrum of different types and it can have both negative and positive values.
K kann dabei je nach Meßaufgabe für einen zu testenden speziellen Motortyp oder als für ein Spektrum verschiedener Typen geeigneter Mittelwert festgelegt werden und sowohl negative als auch positive Werte annehmen.
EuroPat v2

The value of 400 mg/Nm3, proposed as a mean value for the new combustion plants for which a licence is granted after the mentioned date within a refinery, corresponds to the value that would normally apply to new installations in which there is a blend of gaseous and liquid fuels.
Der Wert von 400 mg/Nm³, der als Mittelwert für neue Feuerungsanlagen vorgeschlagen wird, für die nach dem genannten Datum innerhalb einer Raffinerie eine Genehmigung erteilt wird, entspricht dem Wert, der normalerweise für neue Anlagen gelten würde, die mit einem Gemisch aus gasförmigen und flüssigen Brennstoffen betrieben werden.
TildeMODEL v2018

The blade sharpness value is output as a mean value for the entire chopper drum 14, for example, in the form of a traffic light or a numerical value.
Der Messerschärfewert kann dabei als Durchschnitt für die gesamte Häckseltrommel 14 ausgegeben werden, z.B. in Form einer Ampel oder eines Zahlenwertes.
EuroPat v2

Delivered as a mean of thanks for the end of a plague in the 17th century, the octagonal building is dedicated to the Virgin Mary and is filled with Marian symbolism.
Der achteckige Bau, der anlässlich des Endes einer Pestepidemie im 17. Jahrhundert errichtet wurde, ist der Mutter Jesu, Maria, geweiht und birgt daher Elemente des marianischen Symbolismus.
ParaCrawl v7.1

The results (as a mean for all plants/plot and for 2 repetitions) are reported in the table below.
Die Ergebnisse (als Mittelwert über alle Pflanzen /Parzelle und über 2 Wiederholungen) sind in der nachfolgenden Tabelle berichtet.
EuroPat v2

The requirement can then be set that the uniformity index must never, as a mean and/or for a given percentage of the operating time, for example 80%, lie within a defined value range.
Es kann dann die Anforderung gestellt werden, dass der Gleichmaß-Index niemals, im Mittel und/oder für einen bestimmten Prozentsatz der Betriebszeit, beispielsweise 80 %, in einem definierten Wertebereich liegen soll.
EuroPat v2

The sample density was determined on sintered cylinders according to the buoyancy method and is specified either as a mean value for the specified sintering temperature or as the “density in g/cm 3 >” for the lowest sintering temperature having measurable electrical values in the specified temperature range.
Die Probendichte wurde an gesinterten Zylindern nach der Auftriebsmethode bestimmt und wird entweder als Mittelwert für die angegebene Sintertemperatur angegeben oder als "Dichte in g/cm3 >" für die niedrigste Sintertemperatur mit messbaren elektrischen Werten im angegebenen Temperaturbereich.
EuroPat v2

In view of the wide range of forms which apertures of this type can take, a mean diameter is to be understood as meaning a mean value for the distance between the opposite edge of the apertures which lies between the maximum extent and the minimum extent.
Im Hinblick auf die vielfältige Ausgestaltung solcher Durchlässe ist unter einem mittleren Durchmesser ein Mittelwert des Abstandes der gegenüber liegenden Berandungen der Durchlässe gemeint, der zwischen der maximalen und der minimalen Erstreckung liegt.
EuroPat v2

If not, then for instance still another mean value can be formed, for instance as a square mean value for the yarn speed, and with it a new trial mode is then performed.
Ist dies nicht der Fall, kann beispielsweise ein wiederum anderer Mittelwert beispielsweise als quadratischer Mittelwert für die Fadengeschwindigkeit gebildet werden, mit dem dann ein erneuter Probebetrieb durchgeführt wird.
EuroPat v2

In that respect the thickness t is to be interpreted as a mean value for the thickness t is in dependence on the angle of inclination of the surface of the relief structure 5 h with respect to the horizontal.
Dabei ist die Dicke t als ein Mittelwert zu verstehen, denn die Dicke t bildet sich in Abhängigkeit von dem Neigungswinkel der Oberfläche der Reliefstruktur 5t gegenüber der Waagerechten aus.
EuroPat v2

Indicated torque Mi may be determined as a mean value for the respective braking effect of the eddy-current brake over a predefined time.
Dabei kann das indizierte Moment Mi als Mittelwert für die jeweilige Bremswirkung der Wirbelstrombremse über eine vorgegebene Zeit ermittelt werden.
EuroPat v2

Fruits of wild ash are used in medicine as a polyvitaminic mean, for a prophylaxis and treatment of avitaminosis.
Die Beeren benutzt man wie Multivitaminmittel in der Medizin, für die Prophylaxe und der Behandlung der Avitaminose.
ParaCrawl v7.1

The friction current I R is measured for a further 150 mm every 10 mm starting from a covered run up distance S A =100 mm, and stored, and provided as a mean value for a later calculation to establish the mass.
Der Reibstrom I R wird ab einer zurückgelegten Anlaufstrecke S A = 100 mm für weitere 150 mm alle 10 mm gemessen und abgespeichert und als ein Mittelwert für eine spätere Massenermittlungsberechnung bereitgestellt.
EuroPat v2

You can use it for title display of music, display of DVD, Video CD or music CD titles as well as a mean for monitoring programms like e.g.
Die Fantasie der Anwendung eines Displays kann man freien Lauf lassen, sei es zur Titeldarstellung von Musikstücken, Anzeige von DVD, VideoCD, oder MusikCD-Titeln, als Ausgabe von Monitoring Programmen wie z.B. Mainboard Monitor, oä.
ParaCrawl v7.1

Compared to a religious human being, a secular human being can be characterized by the fact that s/he respects human laws and defines religion only as a mean for personal and private development.
Den säkularen Menschen zeichnet im Gegensatz zum religiösen Menschen aus, dass er die Gesetze der Menschen achtet und die Religion nur als Mittel der persönlichen und privaten Entwicklung ansieht.
ParaCrawl v7.1

The Hummer H2, which Peter has chosen as a mean of transportation for this week, is mere contrast to the first week: Big, snobbish, bulky, - I was a kind of embarrassed.
Der Hummer H2, den sich Peter für die Woche als Transportmittel ausgesucht hat steht in jeder Beziehung für ein absolutes Gegenwicht zur ersten Woche. Riesig, protzig, wuchtig, - es ist mir ja schon fast etwas peinlich.
ParaCrawl v7.1

In its early stages, the ESF was used as a means to 'compensate' for joblosses.
In seiner Anfangszeit wurde der ESF zur „Kompensierung“ von Arbeitsplatzverlusten herangezogen.
EUbookshop v2

Hinge-lid packs are used world-wide as a packaging means for cigarettes.
Klappschachteln sind eine weltweit verbreitete Verpackungsform für Zigaretten.
EuroPat v2

However, auxiliary electrodes can be used as a means for controlling this reduction.
Als Mittel, welche diese Reduktion leisten, können Hilfselektroden eingesetzt werden.
EuroPat v2

According to the invention, this serves as a means for lowering the viscosity.
Dieses dient erfindungsgemäß als Mittel zur Erniedrigung der Viskosität.
EuroPat v2

The lance 7 may also be designed as a supply means for charging additives.
Die Lanze 7 kann auch als Zuführeinrichtung zum Chargieren von Zuschlagstoffen ausgebildet sein.
EuroPat v2

The silicate also, therefore, acts as a sorption means for the thiolates, to a certain extent.
Das Silicat wirkt also gewissermaßen auch als Sorptionsmittel für die Thiolate.
EuroPat v2

The return of a partial current of the discharge is also used as a means for controlling the process.
Die Rückführung eines Teilstromes des Ablaufes wird ebenso zur Prozesssteuerung herangezogen.
EuroPat v2

The housing will then act as a mechanical guide means for the pivotable operating element.
Das Gehäuse wirkt dann als mechanische Führung für das schwenkbare Betätigungselement.
EuroPat v2

The operative pressure serves as a regulating means for a sufficient torque.
Der Betriebsdruck dient dabei als Regulativ für ausreichendes Drehmoment.
EuroPat v2

However, it is also possible for the band to be used as a means for closing the pack.
Die Banderole kann aber auch als Mittel zum Verschließen der Packung eingesetzt werden.
EuroPat v2

For example, an electrical activation mechanism can be provided as a means for the activation of the gas generation.
Beispielsweise ist als Mittel zur Aktivierung der Gaserzeugung eine elektrische Aktivierung vorgesehen.
EuroPat v2

As a drive means for the removal rake a crank gear is especially suited.
Als Antriebsvorrichtung für den Abzugs- rechen eignet sich besonders ein Kurbeltrieb.
EuroPat v2

The passenger card can furthermore be used as a means of payment for trips as a passenger.
Die Mitfahrkarte kann darüber hinaus auch noch als Zahlungsmittel für Mitfahrten dienen.
EuroPat v2

The clamping device 14 thus serves as a support means for carrying the reaction force in the impressing operation.
Die Einspannvorrich­tung 14 dient somit als Widerlager zur Aufnahme der Reak­tionskraft beim Prägen.
EuroPat v2

The wall section 37 thus acts as a retaining means for the spring.
Der Wandabschnitt 37 wirkt somit als Haltemittel für die Feder.
EuroPat v2