Übersetzung für "This requires that" in Deutsch

This situation requires that we act intelligently.
Diese Situation erfordert, dass wir auf intelligente Weise handeln.
Europarl v8

Therefore this report requires that a clear end be made to this.
Daher verlangt dieser Bericht klar, dem ein Ende zu bereiten.
Europarl v8

This requires businesses that can assess social reality.
Dazu braucht es Unternehmen, die die gesellschaftliche Realität einschätzen können.
Europarl v8

It is precisely this objective that requires balanced, European action in the region.
Genau dieses Streben bedingt ein gleichberechtigtes Auftreten Europas in der Region.
Europarl v8

This requires that fiscal authorities have access to a large pool of liquidity in an emergency.
Dazu müssen die Finanzbehörden im Notfall Zugriff auf große Liquiditätsreserven haben.
News-Commentary v14

But this requires that both Israel and the United States change course.
Doch müssen dazu sowohl Israel als auch die Vereinigten Staaten ihren Kurs ändern.
News-Commentary v14

Closing this gap requires that educators and employers work together more closely.
Um diese Qualifikationslücken schließen zu können, müssen Bildungspersonal und Arbeitgeber enger zusammenarbeiten.
News-Commentary v14

This requires that Europe's proposal be universally understood and embraced.
Das setzt voraus, dass Europas Vorschlag universell verstanden und bereitwillig angenommen wird.
News-Commentary v14

This requires that the vehicle exhaust be continuously diluted with ambient air under controlled conditions.
Dazu müssen die Fahrzeugabgase unter kontrollierten Bedingungen kontinuierlich mit Umgebungsluft verdünnt werden.
DGT v2019

However, this requires that workers have the necessary skills and training.
Damit verbunden sind jedoch auch ent­sprechende Kenntnisse und Qualifikationen der Arbeitnehmer.
TildeMODEL v2018

This requires action that increases employment and improves productivity.
Dazu sind Maßnahmen erforderlich, die das Beschäftigungsniveau erhöhen und die Produktivität verbessern.
TildeMODEL v2018

This article also requires that the Member States and the beneficiaries shall publicise the Community aid.
Dieser Artikel verlangt ebenfalls, dass die Mitgliedstaaten und Empfänger die Gemeinschaftsförderung veröffentlichen.
TildeMODEL v2018

But this requires that all set rules are followed.
Dies funktioniert jedoch nur, wenn die festgelegten Bestimmungen befolgt werden.
TildeMODEL v2018

And this requires that the provision of information to the consumer be open and complete.
Dies setzt eine für den Verbraucher offene und vollständige Information voraus.
TildeMODEL v2018

This requires, however, that employability and the ability to work are maintained.
Voraussetzung dafür ist allerdings der Erhalt von Beschäftigungs- und Arbeitsfähigkeit.
TildeMODEL v2018

This requires that the guidelines be underpinned by appropriate targets.
Somit wird es erforderlich, die Leitlinien durch geeignete Zielvorgaben zu untermauern.
TildeMODEL v2018

This requires, that one has to go further, than a woman would normally accept, from a logical point of view.
Das bedeutet, weiter zu gehen, als es eine Frau akzeptieren würde.
OpenSubtitles v2018

This requires action that is comprehensive, global and practical.
Dies erfordert ein umfassendes, weltweites und praxisorientiertes Handeln.
MultiUN v1

Poppy, how did you get a job like this that requires tact?
Wie hast du diesen Job bekommen?
OpenSubtitles v2018

This contextualisation requires that skills taxonomies andthe certification structures for those skills is generally and widely accepted.
Dieses Einbeziehen erfordert die allgemeine und umfassende Akzeptanz von Kompetenz-Taxonomien und -Zertifizierungsstrukturen.
EUbookshop v2

This requires that they be involved in the discussion process.
Dies setzt deren Einbindung in den Diskussionsprozess voraus.
EUbookshop v2