Übersetzung für "This brings us to" in Deutsch
This
policy
brings
us
closer
to
a
more
'sustainable'
European
economy.
Mit
dieser
Politik
kommen
wir
einer
"nachhaltigeren"
europäischen
Wirtschaft
näher.
Europarl v8
This
brings
us
back
to
what
you
said.
Und
damit
sind
wir
wieder
bei
dem,
was
Sie
gesagt
haben.
Europarl v8
This
brings
us
back
to
the
notion
of
human
rights
in
this
debate.
Das
bringt
uns
in
dieser
Debatte
wieder
zurück
auf
den
Begriff
der
Menschenrechte.
Europarl v8
This
brings
us
to
the
debate
on
information
management.
Das
führt
uns
zur
Debatte
über
Informationsmanagement.
Europarl v8
This
brings
us
to
the
heart
of
the
problem.
Jetzt
kommen
wir
zum
Kern
des
Problems.
Europarl v8
This
brings
us
to
the
second
principle
of
the
proper
administration
of
the
public
services.
Und
damit
kommen
wir
zum
zweiten
Prinzip:
einem
vernünftigen
Management
öffentlicher
Dienste.
Europarl v8
This
brings
us
to
the
point
of
the
difficulty
of
these
regulations.
Damit
kommen
wir
zu
den
Schwierigkeiten,
die
diese
Verordnungen
aufweisen.
Europarl v8
This
brings
us
to
the
central
question
of
enforcement
and
monitoring.
Damit
kommen
wir
zur
zentralen
Frage
der
Umsetzung
und
Überwachung.
Europarl v8
This
brings
us
to
quite
a
big
problem.
Da
kommen
wir
zu
einem
ganz
großen
Problem.
Europarl v8
This
brings
us,
of
necessity,
to
the
institutional
issues.
Hier
müssen
wir
auch
zu
den
institutionellen
Fragen
kommen.
Europarl v8
This
brings
us
to
the
didactic,
pedagogic
and
educational
dimensions
of
eLearning.
Damit
gelangen
wir
zur
didaktischen,
pädagogischen
und
edukativen
Dimension
von
eLearning.
Europarl v8
This
brings
us
to
the
matter
of
security.
Wir
kommen
nun
zu
dem
wichtigen
Thema
Sicherheit.
Europarl v8
This
brings
us
up
to
the
time
that
I
started
consulting
to
Airstream.
Dies
führt
uns
zur
Zeit
als
ich
anfing
Airstream
zu
beraten.
TED2013 v1.1
Now
this
brings
us
to
the
human
part
of
the
story.
Das
bringt
uns
zum
menschlichen
Teil
der
Geschichte.
TED2020 v1
This
brings
us
to
the
intellectual
challenge
of
superconductors.
Dies
führt
uns
zu
der
damit
verbundenen
intellektuellen
Herausforderung.
News-Commentary v14
This
brings
us
to
the
second
lesson
of
the
British
ruling.
Dies
bringt
uns
zur
zweiten
Lehre
aus
dem
britischen
Gerichtsentscheid.
News-Commentary v14
Now
this
brings
us
to
our
next
pattern,
which
is
body
language.
Damit
kommen
wir
zu
unserem
nächsten
Muster,
der
Körpersprache.
TED2013 v1.1
This
brings
us
to
the
third
part
of
our
rocket
metaphor:
the
destination.
Dies
bringt
uns
zum
dritten
Teil
unserer
Raketenmetapher:
das
Ziel.
TED2020 v1
This
brings
us
to
the
recent
financial-market
turbulence.
Dies
bringt
uns
zu
den
jüngsten
Turbulenzen
an
den
Finanzmärkten.
News-Commentary v14
This
brings
us
back
to
the
conundrum
of
correlation
versus
causation.
Das
bringt
uns
wieder
zu
dem
Verhältnis
von
Zusammenhang
und
Ursache.
News-Commentary v14
This
brings
us
to
the
fourth
tool:
fiscal
policy.
Das
bringt
uns
zum
vierten
Instrument:
der
Fiskalpolitik.
News-Commentary v14
But
this
brings
us
back
to
Japan’s
deeper
problems.
Dies
jedoch
bringt
uns
zurück
zu
Japans
tiefergehenden
Problemen.
News-Commentary v14
This
brings
us
to
the
choices
that
Obama’s
budget
embodies.
Dies
bringt
uns
zu
den
Wahlmöglichkeiten,
die
in
Obamas
Haushalt
enthalten
sind.
News-Commentary v14
And
this
brings
us
back
to
those
obese
toddlers.
Und
das
bringt
uns
zurück
zu
den
übergewichtigen
Kleinkindern.
News-Commentary v14