Übersetzung für "This amendment" in Deutsch

This amendment was supported by the Commission and is included in the text of the draft decision.
Dieser Änderungsantrag wurde von der Kommission befürwortet und in den Beschlussentwurf aufgenommen.
Europarl v8

This amendment was seen as radical and did not gain the required majority.
Dieser Änderungsantrag galt als radikal und erhielt nicht die erforderliche Stimmenmehrheit.
Europarl v8

We should therefore not accept this amendment as tabled.
Wir sollten diesen Änderungsantrag deshalb nicht als angenommen betrachten.
Europarl v8

If this amendment is rejected, that should be included in the original text.
Falls dieser Änderungsantrag abgelehnt wird, sollte dies in den Originaltext integriert werden.
Europarl v8

Therefore, this amendment cannot be accepted.
Aus diesem Grund kann diese Änderung nicht akzeptiert werden.
Europarl v8

The Commission cannot accept this amendment.
Die Kommission kann diese Änderung nicht annehmen.
Europarl v8

It was in that sense that I agreed to this amendment.
In diesem Sinne habe ich der Änderung zugestimmt.
Europarl v8

This amendment maligns the head of the Catholic Church.
Dieser Änderungsantrag verleumdet das Oberhaupt der katholischen Kirche.
Europarl v8

Let us reject this amendment.
Lassen Sie uns diesen Änderungsantrag ablehnen.
Europarl v8

I therefore voted for this amendment.
Ich habe daher für diesen Änderungsantrag gestimmt.
Europarl v8

If Parliament were to approve this amendment, we would be in breach of Article 229.
Falls das Parlament diesen Änderungsantrag annimmt, würden wir gegen Artikel 229 verstoßen.
Europarl v8

Therefore, this amendment adds significantly to the effectiveness of the organisation's structure.
Daher trägt diese Änderung auch bedeutend zur Effektivität der Organisationsstruktur bei.
Europarl v8

This amendment does not, therefore, provide greater equality but rather greater inequality.
Diese Änderung gewährt daher nicht mehr Gleichstellung, sondern eher mehr Ungleichheit.
Europarl v8

I hope that this amendment will receive majority support tomorrow.
Ich hoffe dass dieser Änderungsantrag heute eine Mehrheit bekommen wird.
Europarl v8

We cannot accept this amendment in its present form.
Wir können diesen Änderungsantrag in seiner jetzigen Form nicht annehmen.
Europarl v8

This amendment has already been accepted by the Committee on Budgets.
Der Haushaltsausschuß hat diesen Änderungsantrag bereits angenommen.
Europarl v8

I would be very interested to hear whether the Commission is in favour of this amendment.
Es würde mich sehr interessieren, ob die Kommission diesen Änderungsantrag befürwortet.
Europarl v8

The Commission therefore has some difficulty in accepting this amendment.
Der Kommission fällt es daher schwer, diesen Änderungsantrag zu übernehmen.
Europarl v8

Consequently, this amendment is too specialized and certainly premature.
Dieser Änderungsantrag ist folglich sehr speziell und auf jeden Fall verfrüht.
Europarl v8

Are there any objections to this oral amendment?
Gibt es Einwände gegen diesen mündlichen Änderungsantrag?
Europarl v8

I therefore call on Members to vote in favour of this amendment.
Ich bitte daher meine Kollegen, für diesen Änderungsantrag zu stimmen.
Europarl v8

It is for this reason that I request you to put this amendment to the vote.
Daher ersuche ich Sie, über den vorliegenden Änderungsantrag abstimmen zu lassen.
Europarl v8

This amendment was adopted by a majority and we naturally uphold it.
Dieser Änderungsantrag hat die Mehrheit erreicht, und wir unterstützen ihn natürlich weiterhin.
Europarl v8

I do not know what MEP produced this amendment.
Ich weiß nicht, welches Mitglieder des Europäischen Parlaments diesen Änderungsantrag erarbeitet hat.
Europarl v8

The purpose of this amendment is to ensure the microbiological safety of the products.
Ziel dieses Änderungsantrags ist die Gewährleistung der mikrobiologischen Sicherheit der Produkte.
Europarl v8

For this reason, we cannot accept this amendment.
Daher können wir von unserer Seite aus diesen Änderungsvorschlag nicht akzeptieren.
Europarl v8