Übersetzung für "Thickness direction" in Deutsch

Reduction of area was measured in the thickness direction.
Zusätzlich wurde die Einschnürung in Dickenrichtung gemessen.
EUbookshop v2

The reinforcing elements are advantageously arranged running essentially in the thickness direction of the hollow body wall.
Vorteilhafterweise sind die Verstärkungselemente im wesentlichen in Dickenrichtung der Hohlkörperwand verlaufend angeordnet.
EuroPat v2

This results in a different density of the fibers running in the thickness direction.
Dies führt zu einer unterschiedlichen Dichte der in Dickenrichtung verlaufenden Fasern.
EuroPat v2

The difference in thickness in a direction perpendicular to the direction of rolling shall not exceed 0.020 mm.
Der Dickenunterschied senkrecht zur Walzrichtung darf höchstens 0,020 mm betragen.
EUbookshop v2

For this point in the thickness direction no exchange of heat occurs.
Für diese Punkt in Dickenrichtung findet kein Wärmaustausch statt.
EuroPat v2

The water absorbent carrier band can have a different constitution in the thickness direction.
Das wasseraufnehmende Trägerband kann in Dickenrichtung eine unterschiedliche Beschaffenheit aufweisen.
EuroPat v2

The thickness and increment direction of these lines are determined by the price dynamics.
Die Dicke und Schrittrichtung dieser Linien werden durch die Preisdynamik bestimmt.
ParaCrawl v7.1

In one variant embodiment, the wick is perforated in the thickness direction.
In einer Ausgestaltungsvariante ist der Docht in Dickenrichtung gelocht.
EuroPat v2

Consequently, the thickness direction of the main part of the guide shoe corresponds to the Z-direction of the machine.
Konsequenterweise entspricht die Dickenrichtung des Grundkörpers des Führungsschuhs der Z-Richtung der Maschine.
EuroPat v2

Accordingly, a preferred flow direction of the filter material 1 is directed against the thickness direction 7 .
Dementsprechend ist eine bevorzugte Durchströmungsrichtung des Filtermaterials 1 der Dickenrichtung 7 entgegengerichtet.
EuroPat v2

The extent of the globular core zone in the thickness direction is then in particular at least 30%.
Die Ausdehnung der globulitischen Kernzone in Dickenrichtung beträgt dann insbesondere mindestens 30 %.
EuroPat v2

In the thickness direction 150, the flat electron beam is focused by an electrostatic lens.
In Dickenrichtung 150 wird der Elektronen-Flachstrahl durch eine elektrostatische Linse fokussiert.
EuroPat v2

Lateral means, for example, within a layer of the multilayer body perpendicular to the thickness direction.
Lateral bedeutet beispielsweise innerhalb einer Schicht des Mehrschichtkörpers senkrecht zur Dikkenrichtung.
EuroPat v2

In the thickness direction T, the connection cables 6 are separated from the contact element 5 .
In der Dickenrichtung T sind die Verbindungsleitungen 6 beabstandet zum Kontaktelement 5 vorgesehen.
EuroPat v2

In this way, temperature inhomogeneity or a temperature gradient in the thickness direction of the multilayer body can be avoided.
Dadurch kann eine Temperaturinhomogenität bzw. ein Temperaturgradient in Dikkenrichtung des Mehrschichtkörpers vermieden werden.
EuroPat v2

The proportion of fibers in the thickness direction should be 3% to 10%.
Ein Faseranteil von 3 bis 10 % sollte dabei in Dickenrichtung verlaufen.
EuroPat v2

The partial volume pervades the entire piezoelectric layer in the thickness direction.
Das Teilvolumen durchsetzt die piezoelektrische Schicht vollständig in Dickenrichtung.
EuroPat v2

The patch plane 1 exhibits a specific thickness in the direction x.
Die Patch-Ebene 1 weist entlang der Richtung x eine bestimmte Dicke auf.
EuroPat v2

The difference in thickness in a direction parallel to the direction of rolling shall not exceed 8% of the nominal value.
Der Dickenunterschied parallel zur Walzrichtung des Er­zeugnisses darf höchstens 8 % des Nennwertes betragen.
EUbookshop v2

The water absorbent carrier band 18 which is formed for example by a felt can have a different constitution in the thickness direction.
Das beispielsweise durch einen Filz gebildete wasseraufnehmende Trägerband 18 kann in Dickenrichtung eine unterschiedliche Beschaffenheit aufweisen.
EuroPat v2

Consequently, the reinforcing elements 12 run essentially in the thickness direction of the hollow body wall.
Dies bedeutet, dass die Verstärkungselemente 12 im wesentlichen in Dickenrichtung der Hohlkörperwand verlaufen.
EuroPat v2

Owing to the fibers running in the thickness direction D, the energy absorption behavior of the fiber composite crash structure is substantially improved and optimized.
Aufgrund der in Dickenrichtung D verlaufenden Fasern wird das Energieabsorptionsverhalten der Faserverbund-Crashstruktur wesentlich verbessert und optimiert.
EuroPat v2

This leads to a particularly high degree of deformability in the depth direction, i.e., the thickness direction of the fabric configuration.
Hierdurch erreicht man eine besonders hochgradige Verformbarkeit in die Tiefe, d.h. in Dickenrichtung der Gewebestruktur.
EuroPat v2

Rather, the type if steel together with sulphide and oxidic purity determine the values of reduction in area in plate thickness direction.
Vielmehr bestimmen der Stahltyp sowie der sulfidische und oxidische Reinheitsgrad die Werte der Brucheinschnürung in Dickenrichtung.
EUbookshop v2