Übersetzung für "Thickness direction" in Deutsch
Reduction
of
area
was
measured
in
the
thickness
direction.
Zusätzlich
wurde
die
Einschnürung
in
Dickenrichtung
gemessen.
EUbookshop v2
The
reinforcing
elements
are
advantageously
arranged
running
essentially
in
the
thickness
direction
of
the
hollow
body
wall.
Vorteilhafterweise
sind
die
Verstärkungselemente
im
wesentlichen
in
Dickenrichtung
der
Hohlkörperwand
verlaufend
angeordnet.
EuroPat v2
This
results
in
a
different
density
of
the
fibers
running
in
the
thickness
direction.
Dies
führt
zu
einer
unterschiedlichen
Dichte
der
in
Dickenrichtung
verlaufenden
Fasern.
EuroPat v2
The
difference
in
thickness
in
a
direction
perpendicular
to
the
direction
of
rolling
shall
not
exceed
0.020
mm.
Der
Dickenunterschied
senkrecht
zur
Walzrichtung
darf
höchstens
0,020
mm
betragen.
EUbookshop v2
For
this
point
in
the
thickness
direction
no
exchange
of
heat
occurs.
Für
diese
Punkt
in
Dickenrichtung
findet
kein
Wärmaustausch
statt.
EuroPat v2
The
water
absorbent
carrier
band
can
have
a
different
constitution
in
the
thickness
direction.
Das
wasseraufnehmende
Trägerband
kann
in
Dickenrichtung
eine
unterschiedliche
Beschaffenheit
aufweisen.
EuroPat v2
The
thickness
and
increment
direction
of
these
lines
are
determined
by
the
price
dynamics.
Die
Dicke
und
Schrittrichtung
dieser
Linien
werden
durch
die
Preisdynamik
bestimmt.
ParaCrawl v7.1
In
one
variant
embodiment,
the
wick
is
perforated
in
the
thickness
direction.
In
einer
Ausgestaltungsvariante
ist
der
Docht
in
Dickenrichtung
gelocht.
EuroPat v2
Consequently,
the
thickness
direction
of
the
main
part
of
the
guide
shoe
corresponds
to
the
Z-direction
of
the
machine.
Konsequenterweise
entspricht
die
Dickenrichtung
des
Grundkörpers
des
Führungsschuhs
der
Z-Richtung
der
Maschine.
EuroPat v2
Accordingly,
a
preferred
flow
direction
of
the
filter
material
1
is
directed
against
the
thickness
direction
7
.
Dementsprechend
ist
eine
bevorzugte
Durchströmungsrichtung
des
Filtermaterials
1
der
Dickenrichtung
7
entgegengerichtet.
EuroPat v2
The
extent
of
the
globular
core
zone
in
the
thickness
direction
is
then
in
particular
at
least
30%.
Die
Ausdehnung
der
globulitischen
Kernzone
in
Dickenrichtung
beträgt
dann
insbesondere
mindestens
30
%.
EuroPat v2
In
the
thickness
direction
150,
the
flat
electron
beam
is
focused
by
an
electrostatic
lens.
In
Dickenrichtung
150
wird
der
Elektronen-Flachstrahl
durch
eine
elektrostatische
Linse
fokussiert.
EuroPat v2
Lateral
means,
for
example,
within
a
layer
of
the
multilayer
body
perpendicular
to
the
thickness
direction.
Lateral
bedeutet
beispielsweise
innerhalb
einer
Schicht
des
Mehrschichtkörpers
senkrecht
zur
Dikkenrichtung.
EuroPat v2
In
the
thickness
direction
T,
the
connection
cables
6
are
separated
from
the
contact
element
5
.
In
der
Dickenrichtung
T
sind
die
Verbindungsleitungen
6
beabstandet
zum
Kontaktelement
5
vorgesehen.
EuroPat v2
In
this
way,
temperature
inhomogeneity
or
a
temperature
gradient
in
the
thickness
direction
of
the
multilayer
body
can
be
avoided.
Dadurch
kann
eine
Temperaturinhomogenität
bzw.
ein
Temperaturgradient
in
Dikkenrichtung
des
Mehrschichtkörpers
vermieden
werden.
EuroPat v2
The
proportion
of
fibers
in
the
thickness
direction
should
be
3%
to
10%.
Ein
Faseranteil
von
3
bis
10
%
sollte
dabei
in
Dickenrichtung
verlaufen.
EuroPat v2
The
partial
volume
pervades
the
entire
piezoelectric
layer
in
the
thickness
direction.
Das
Teilvolumen
durchsetzt
die
piezoelektrische
Schicht
vollständig
in
Dickenrichtung.
EuroPat v2
The
patch
plane
1
exhibits
a
specific
thickness
in
the
direction
x.
Die
Patch-Ebene
1
weist
entlang
der
Richtung
x
eine
bestimmte
Dicke
auf.
EuroPat v2
The
difference
in
thickness
in
a
direction
parallel
to
the
direction
of
rolling
shall
not
exceed
8%
of
the
nominal
value.
Der
Dickenunterschied
parallel
zur
Walzrichtung
des
Erzeugnisses
darf
höchstens
8
%
des
Nennwertes
betragen.
EUbookshop v2
The
water
absorbent
carrier
band
18
which
is
formed
for
example
by
a
felt
can
have
a
different
constitution
in
the
thickness
direction.
Das
beispielsweise
durch
einen
Filz
gebildete
wasseraufnehmende
Trägerband
18
kann
in
Dickenrichtung
eine
unterschiedliche
Beschaffenheit
aufweisen.
EuroPat v2
Consequently,
the
reinforcing
elements
12
run
essentially
in
the
thickness
direction
of
the
hollow
body
wall.
Dies
bedeutet,
dass
die
Verstärkungselemente
12
im
wesentlichen
in
Dickenrichtung
der
Hohlkörperwand
verlaufen.
EuroPat v2
Owing
to
the
fibers
running
in
the
thickness
direction
D,
the
energy
absorption
behavior
of
the
fiber
composite
crash
structure
is
substantially
improved
and
optimized.
Aufgrund
der
in
Dickenrichtung
D
verlaufenden
Fasern
wird
das
Energieabsorptionsverhalten
der
Faserverbund-Crashstruktur
wesentlich
verbessert
und
optimiert.
EuroPat v2
This
leads
to
a
particularly
high
degree
of
deformability
in
the
depth
direction,
i.e.,
the
thickness
direction
of
the
fabric
configuration.
Hierdurch
erreicht
man
eine
besonders
hochgradige
Verformbarkeit
in
die
Tiefe,
d.h.
in
Dickenrichtung
der
Gewebestruktur.
EuroPat v2
Rather,
the
type
if
steel
together
with
sulphide
and
oxidic
purity
determine
the
values
of
reduction
in
area
in
plate
thickness
direction.
Vielmehr
bestimmen
der
Stahltyp
sowie
der
sulfidische
und
oxidische
Reinheitsgrad
die
Werte
der
Brucheinschnürung
in
Dickenrichtung.
EUbookshop v2