Übersetzung für "Therefore i need" in Deutsch
Therefore,
I
need
the
greatest
influence,
and
the
strongest
mandate
possible.
Dafür
brauche
ich
möglichst
viel
Einfluss
und
ein
möglichst
starkes
Mandat.
WMT-News v2019
Do
I
therefore
need
to
begin
by
reading
out
the
question?
Muß
ich
nun
also
zuerst
die
Frage
vorlesen?
EUbookshop v2
I
therefore
need
far
more
than
five
minutes
to
cover
the
question.
Es
ist
daher
nicht
richtig,
den
Hauptschwerpunkt
dieser
Vorschläge
zu
ändern.
EUbookshop v2
Therefore,
I
need
a
larger
stamp
diameter
for
the
2nd
stage
…
Deshalb
nehme
ich
nun
einen
grösseren
Durchmesser
für
die
2.
Stufe…
CCAligned v1
I'm
reading
a
lot
and
therefore
I
always
need
bookmarks
.
Ich
lese
viel
und
benötige
daher
immer
wieder
Lesezeichen
.
ParaCrawl v7.1
Therefore
I
need
a
letter
to
proof
that
I
am
in
contact
with
BSEL.
Deshalb
benötige
ich
ein
Bestätigungsschreiben,
dass
ich
Kontakt
zur
HWR
aufgenommen
habe.
ParaCrawl v7.1
Therefore
I
need
to
get
used
to
developing
for
Metro
first.
Somit
muss
ich
mich
zunächst
an
die
Entwicklung
für
Metro
gewöhnen.
ParaCrawl v7.1
I’m
reading
a
lot
and
therefore
I
always
need
bookmarks.
Ich
lese
viel
und
benötige
daher
immer
wieder
Lesezeichen.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
I
don't
need
to
produce
anything
in
him.
Deswegen
muss
ich
nichts
in
ihm
hervorbringen.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
I
think
we
need
some
lessons
on
emotional
hygiene.
Deshalb
denke
ich,
dass
wir
einige
Lektionen
über
emotionale
Hygiene
brauchen.
ParaCrawl v7.1
I,
therefore,
need
to
downsize
my
sex
toy
collection.
Ich
muss
daher
meine
Sexspielzeug-Sammlung
verkleinern.
ParaCrawl v7.1
Therefore
I
need
to
work
and
believe
that
I
will
get
it.
Deshalb
heißt
es:
Arbeiten
und
daran
glauben,
dass
ich
das
einfach
bekommen
werde.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
I
believe
we
need
to
take
an
initiative
at
European
level,
too,
ladies
and
gentlemen.
Deswegen
bin
ich
der
Überzeugung,
dass
wir
auch
auf
europäischer
Ebene
tätig
werden
müssen,
meine
Damen
und
Herren.
Europarl v8
Therefore,
I
feel
there
need
to
be
more
consultations
with
society,
its
education
and
perhaps
additional
consultations
with
scientists.
Deshalb
denke
ich,
dass
es
mehr
Gespräche
mit
der
Gesellschaft
und
den
Bildungseinrichtungen
geben
muss
und
vielleicht
zusätzliche
Konsultationen
mit
Wissenschaftlern.
Europarl v8
Therefore
I
do
not
need
anyone's
advice
on
how
to
show
commitment
to
fundamental
rights.
Deshalb
brauche
ich
keinen
Rat,
wie
ich
meine
Verpflichtung
den
Grundrechten
gegenüber
unter
Beweis
stellen
soll.
Europarl v8
Mr
President,
we
cannot
make
the
innocent
suffer
for
the
guilty
and,
therefore,
I
believe
we
need
to
reconsider
a
swift
return
to
the
negotiating
table
once
the
conflict
is
resolved.
Herr
Präsident,
wir
können
nicht
Unschuldige
anstelle
der
Schuldigen
büßen
lassen
und
daher
glaube
ich,
müssen
wir
nach
Beendigung
dieses
Konflikts
wieder
eine
schnelle
Rückkehr
an
den
Verhandlungstisch
in
Betracht
ziehen.
Europarl v8
We
therefore
need,
I
believe,
to
have
a
large
parliamentary
delegation
in
Seattle
from
this
Parliament
at
least
equal
in
size
to
that
of
the
US
Congress
to
make
sure
that
we
can
represent
what
the
views
of
this
House
are
there
as
well
as
being
able
to
ensure
that
as
this
negotiation
takes
place
on
non-tariff
as
well
as
tariff
issues.
Meiner
Meinung
nach
brauchen
wir
daher
in
Seattle
eine
große
parlamentarische
Delegation
aus
diesem
Hause,
eine
mindestens
so
starke
wie
die
des
US-Kongresses,
um
zu
gewährleisten,
daß
die
Auffassungen
dieses
Parlaments
vertreten
werden,
und
auch
um
zu
sichern,
daß
man
sich
in
diesen
Verhandlungen
sowohl
mit
Zolltarifen
als
auch
mit
nichttarifären
Fragen
befaßt.
Europarl v8
The
other
speakers
have
already
mentioned
the
Members’
Statute,
and
therefore
I
do
not
need
to
expand
on
it
too
much.
Meine
Kollegen
haben
die
Frage
des
Abgeordnetenstatuts
bereits
angesprochen,
weshalb
ich
nicht
ausführlich
darauf
eingehen
muss.
Europarl v8
I
do
not
believe,
therefore,
that
I
need
to
go
into
any
more
detail
here
regarding
the
reasoning,
motives
and
strands
of
thought
behind
that
difference
of
view.
Ich
brauche
hier
deshalb
wohl
nicht
auf
alle
Gründe,
Motive
und
Richtungen
dieser
Abweichung
im
Detail
einzugehen.
Europarl v8
Therefore
I
only
need
outline
the
principal
basic
conditions
that
we
have
put
in
place
to
allow
this
to
be
done.
Ich
will
daher
an
dieser
Stelle
nur
die
wichtigsten
Rahmenbedingungen
in
Erinnerung
rufen,
die
wir
dafür
geschaffen
haben.
TildeMODEL v2018
I
therefore
need
your
strength
of
conviction
and,
if
I
may
call
it
that,
your
capacity
for
cheek,
to
make
everyone
face
up
to
their
responsibilities.
Ich
brauche
also
Ihre
Überzeugungskraft
und
auch,
wenn
ich
so
sagen
dar,
Ihre
Forschheit,
um
jedem
seine
Verantwortung
vor
Augen
zu
führen.
Europarl v8
I
should
like
to
support
Mr
Provan's
remarks
about
the
length
of
vessels,
and
therefore
I
do
not
need
to
rehearse
that
matter.
Ich
möchte
die
Bemerkungen
von
Herrn
Provan
zur
Schiffslänge
unterstützen,
und
aus
diesem
Grunde
er
übrigt
sich
ein
erneutes
Eingehen
auf
diese
Angelegenheit.
EUbookshop v2