Übersetzung für "There is good reason" in Deutsch

Clearly, there is good reason to find a common solution at European level.
Natürlich müssen dafür auch auf europäischer Ebene gemeinsame Wege gefunden werden.
Europarl v8

There is good reason for the European Union to reconsider its policy towards China.
Die Europäische Union hat allen Grund, ihre Politik gegenüber China zu überdenken.
Europarl v8

There is good reason to believe so.
Es gibt gute Gründe, das zu glauben.
Europarl v8

There is no good reason not to accept that in principle.
Es gibt keinen vernünftigen Grund, dies prinzipiell ablehnen zu wollen.
Europarl v8

There is therefore every good reason to return to these issues.
Es gibt also allen Grund, auf diese Fragen zurückzukommen.
Europarl v8

There is a good reason for this.
Dafür gibt es einen guten Grund.
Europarl v8

There is no good reason to delay giving our assent.
Es gibt keinen vernünftigen Grund, unsere Zustimmung zu verschieben.
Europarl v8

We believe that there is no good reason for such a division.
Unserer Ansicht nach gibt es keinen Grund für eine solche Unterscheidung.
Europarl v8

There is good reason to address these problems.
Es gibt gute Gründe dafür, diese Probleme anzusprechen.
Europarl v8

Ladies and gentlemen, there is good reason to feel optimistic.
Meine Damen und Herren, wir müssen diese Frage wirklich nüchtern betrachten.
Europarl v8

In the research sector too there is good reason to be positive.
Im Forschungssektor gibt es ebenfalls Grund zu Optimismus.
Europarl v8

But there is a good reason for suspicion.
Es gibt aber einen guten Grund, misstrauisch zu sein.
GlobalVoices v2018q4

And so there is a good reason for this.
Und dafür gibt es einen guten Grund.
TED2013 v1.1

So, there is good reason to be optimistic about the future
Es gibt also gute Gründe, für die Zukunft optimistisch zu sein.
TildeMODEL v2018

There is no good reason for killing a person.
Es gibt keinen guten Grund, einen Menschen zu töten.
OpenSubtitles v2018

Well there is a good reason for it.
Nun, dafür gibt es einen guten Grund.
EUbookshop v2

I hope there is a good reason for this interruption, commander.
Ich hoffe, es gibt einen guten Grund für diese Unterbrechung, Commander.
OpenSubtitles v2018

Look, I'm sure that there is good reason for your alarm.
Ich bin sicher, dass Sie Grund zur Besorgnis haben.
OpenSubtitles v2018