Übersetzung für "The young ones" in Deutsch
But
the
young
ones,
they
don't
question
their
own
opinion.
Aber
die
Kleinen
--
sie
stellen
ihre
eigene
Meinung
nicht
in
Frage.
TED2020 v1
Soon,
we'll
have
to
settle
for
the
not-so-young
ones.
Bald
müssen
wir
uns
mit
den
nicht
so
jungen
zufrieden
geben.
OpenSubtitles v2018
All
well
and
good
but
the
young
ones
also
need
discipline.
Aber
das
gemeine
Volk
braucht
auch
Disziplin.
OpenSubtitles v2018
The
young
ones
they
put
into
the
panzer
divisions.
Die
Jungen
steckten
sie
in
die
Panzerdivisionen,
die
Älteren
ins
Quartiermeister
Korps.
OpenSubtitles v2018
And
it
started
with
the
young
ones.
Und
es
begann
mit
den
Jungen.
OpenSubtitles v2018
Bring
the
young
ones
to
me.
Bringen
Sie
die
Kleinen
zu
mir.
OpenSubtitles v2018
The
young
ones
might
be
having
some
fun
with
her
in
the
back.
Die
Jungs
haben
vielleicht
hinten
etwas
Spaß
mit
ihr.
OpenSubtitles v2018
The
young
ones
have
no
manners.
Die
jungen
Leute
haben
keine
Manieren.
OpenSubtitles v2018
Strip
them
from
the
young
ones
so
Nicholas
can't
get
ahold
of
them.
Sie
den
Kleinen
nehmen,
damit
Nicholas
sie
nicht
bekommt.
OpenSubtitles v2018
Ah,
no,
she
only
knows
the
Bitty's,
she
doesn't
know
the
young
ones.
Sie
kennt
nur
ältere
Leute,
keine
jungen.
OpenSubtitles v2018
Because
the
young
ones
love
you
like
a
god.
Weil
die
jungen
Leute
dich
verehren
wie
einen
Gott.
OpenSubtitles v2018
Its
purpose
for
nurturing
the
young
ones...
has
been
served.
Es
sollte
die
Jungen
schützen
und
hat
seinen
Zweck
erfüllt.
OpenSubtitles v2018
It's
just
wrong
that
the
young
ones
have
to
suffer.
Es
ist
so
ungerecht,
dass
es
vor
allem
die
Jüngeren
erwischt.
OpenSubtitles v2018
Sounds
like
the
young
ones
are
having
themselves
a
good
time.
Klingt,
als
hätten
die
Kleinen
viel
Spaß.
OpenSubtitles v2018
The
young
ones
wanted
to
get
over
to
play
games,
so
your
daddy
drove
them
over
early.
Die
Kinder
wollten
Karten
spielen,
also
hat
dein
Papa
sie
früh
hingefahren.
OpenSubtitles v2018
It's
just
always
hard
to
see
the
young
ones
leave
the
nest.
Es
ist
immer
schwer,
wenn
ein
Junges
das
Nest
verlässt.
OpenSubtitles v2018
Now
the
young
ones
don't
even
know
your
name.
Jetzt
kennt
der
Nachwuchs
nicht
mal
deinen
Namen.
OpenSubtitles v2018
Alain,
I
told
you.
And
the
young
ones,
Jean
and
Caroline.
Alain,
das
hatte
ich
dir
erzählt
und
die
Kinder
Jean
und
Caroline.
OpenSubtitles v2018