Übersetzung für "On a one-to-one basis" in Deutsch

We advise you on a one-to-one basis and provide you with a partner program.
Wir beraten Sie persönlich und erarbeiten mit Ihnen ein Partnerprogramm.
CCAligned v1

The courses are on a one-to-one basis which in my opinion is essential.
Die Kurse sind auf einer Eins-zu-eins-Basis, das ist meiner Meinung nach unerlässlich.
ParaCrawl v7.1

Then we can deal with your query on a one-to-one basis.
Wir kümmern uns dann persönlich um Ihr Anliegen.
ParaCrawl v7.1

We will then respond to your query on a one-to-one basis.
Wir antworten ganz persönlich auf Ihr Anliegen.
ParaCrawl v7.1

The personalized classes are on a one-to-one basis & Group Classes are also offered.
Die personalisierten Klassen sind auf einer Eins-zu-eins-Basis und Gruppenunterricht werden ebenfalls angeboten.
CCAligned v1

Then we can help you with your query on a one-to-one basis.
Wir helfen Ihnen ganz persönlich dabei, Ihr Anliegen zu lösen.
ParaCrawl v7.1

Our competent employees are available to deal with your queries on a one-to-one basis!
Unsere kompetenten Mitarbeiter stehen Ihnen persönlich für Ihre Rückfragen zur Verfügung!
ParaCrawl v7.1

Tutors give one hour per week on a one-to-one basis.
Tutoren geben eine Stunde pro Woche auf einer Eins-zu-eins-Basis.
ParaCrawl v7.1

We would be happy to answer all your questions competently and on a one-to-one basis.
Wir beantworten gerne alle Fragen kompetent und persönlich für Sie.
ParaCrawl v7.1

Tuition can be on a one-to-one basis or in a small group, depending on your needs.
Der Unterricht kann je nach Bedarf einzeln oder in Kleingruppen erfolgen.
ParaCrawl v7.1

Guidance and counselling are provided on a one-to-one basis during the programme and as an integral part of training schemes.
Beratung und Orientierung erfolgen bdividuell im Rahmen des Programms und als direkter Bestandteil von Ausbildungsmaßnahmen.
EUbookshop v2

You can install multiple GPUs on the hypervisor and assign VMs to each of these GPUs on a one-to-one basis.
Sie können mehrere GPUs auf dem Hypervisor installieren und VMs jeder dieser GPUs einzeln zuweisen.
ParaCrawl v7.1

Depending on the desired course, instruction can be held on a one-to-one basis or in a group setting.
Je nach Kurswunsch wird der Unterricht jeweils in einer Gruppe abgehalten oder als Einzelunterricht durchgeführt.
ParaCrawl v7.1

The hot-embossing foam can be used on a one-to-one replacement basis and no parameters need to be changed in the printing process.
Der Heißprägeschaum kann im Eins-zu-Eins-Austausch verwendet werden, es müssen keinerlei Parameter im Druckverfahren verändert werden.
ParaCrawl v7.1

When, however, even the financial markets judge the new government to be more stable and predictable than the government put in place by the Orange Revolution, that is probably a sign that democracy according to Western - according to our European - preconceptions cannot be transposed on a one-to-one basis to every country, including to those of the post-Communist sphere of influence.
Wenn aber selbst die Finanzmärkte die neue Regierung als stabiler und berechenbarer als jene der Orangenen Revolution schätzen, ist das wohl auch ein Anzeichen dafür, dass sich die Demokratie nach westlichen - nach unseren europäischen - Vorstellungen nicht eins zu eins auf alle Länder, auch nicht auf jene der postkommunistischen Einflusssphäre übertragen lässt.
Europarl v8

I can tell the rapporteur, Mrs van den Burg, that the Federal Government is not implementing its supposedly groundbreaking concepts on a one-to-one basis, as it had pledged, but is watering them down.
Die Bundesregierung setzt angeblich bahnbrechende Konzepte nicht wie versprochen eins zu eins um, Frau Berichterstatterin, sondern verwässert sie.
Europarl v8

Perhaps it would not be without interest for the Commission either to hear a personal account of the situation on a one-to-one basis.
Vielleicht wäre es auch für die Kommission nicht uninteressant, das hier wirklich einmal von Frau zu Mann oder von Frau zu Frau berichtet zu bekommen.
Europarl v8

The European Fisheries Fund gives them more favourable treatment and conditions for engine replacement for vessels of up to 12 metres, in which case engines can be changed without reduction of capacity on a one-to-one basis.
Sie erhalten eine Vorzugsbehandlung und Möglichkeiten für den Austausch einer Maschine für Schiffe von bis zu 12 Metern Länge, so dass Maschinen ohne Kapazitätsverlust eins zu eins ausgetauscht werden können.
Europarl v8