Übersetzung für "Young ones" in Deutsch

They bow themselves, they bring forth their young ones, they cast out their sorrows.
Sie beugen sich, lassen los ihre Jungen und werden los ihre Wehen.
bible-uedin v1

Her young ones also suck up blood: and where the slain are, there is she.
Seine Jungen saufen Blut, und wo Erschlagene liegen, da ist er.
bible-uedin v1

But the young ones, they don't question their own opinion.
Aber die Kleinen -- sie stellen ihre eigene Meinung nicht in Frage.
TED2020 v1

Old animals die and... young ones take their places.
Alte Tiere sterben und junge nehmen ihren Platz ein.
OpenSubtitles v2018

The young ones they put into the panzer divisions.
Die Jungen steckten sie in die Panzerdivisionen, die Älteren ins Quartiermeister Korps.
OpenSubtitles v2018

And it started with the young ones.
Und es begann mit den Jungen.
OpenSubtitles v2018

Bring the young ones to me.
Bringen Sie die Kleinen zu mir.
OpenSubtitles v2018

The young ones have no manners.
Die jungen Leute haben keine Manieren.
OpenSubtitles v2018

For that we need support from you, young ones.
Und genau dafür benötigen wir eure Hilfe, meine jungen Damen.
OpenSubtitles v2018

Three young ones on the run carrying castle-forged swords.
Drei junge Leute auf der Flucht, die Schwerter aus einer Burgschmiede tragen.
OpenSubtitles v2018

Looking after the old ones, sick ones, young ones.
Sie beschützen die Alten, Kranken, Jungen.
OpenSubtitles v2018

Strip them from the young ones so Nicholas can't get ahold of them.
Sie den Kleinen nehmen, damit Nicholas sie nicht bekommt.
OpenSubtitles v2018