Übersetzung für "Young ones" in Deutsch
They
bow
themselves,
they
bring
forth
their
young
ones,
they
cast
out
their
sorrows.
Sie
beugen
sich,
lassen
los
ihre
Jungen
und
werden
los
ihre
Wehen.
bible-uedin v1
Her
young
ones
also
suck
up
blood:
and
where
the
slain
are,
there
is
she.
Seine
Jungen
saufen
Blut,
und
wo
Erschlagene
liegen,
da
ist
er.
bible-uedin v1
But
the
young
ones,
they
don't
question
their
own
opinion.
Aber
die
Kleinen
--
sie
stellen
ihre
eigene
Meinung
nicht
in
Frage.
TED2020 v1
Old
animals
die
and...
young
ones
take
their
places.
Alte
Tiere
sterben
und
junge
nehmen
ihren
Platz
ein.
OpenSubtitles v2018
The
young
ones
they
put
into
the
panzer
divisions.
Die
Jungen
steckten
sie
in
die
Panzerdivisionen,
die
Älteren
ins
Quartiermeister
Korps.
OpenSubtitles v2018
And
it
started
with
the
young
ones.
Und
es
begann
mit
den
Jungen.
OpenSubtitles v2018
Bring
the
young
ones
to
me.
Bringen
Sie
die
Kleinen
zu
mir.
OpenSubtitles v2018
The
young
ones
have
no
manners.
Die
jungen
Leute
haben
keine
Manieren.
OpenSubtitles v2018
For
that
we
need
support
from
you,
young
ones.
Und
genau
dafür
benötigen
wir
eure
Hilfe,
meine
jungen
Damen.
OpenSubtitles v2018
Three
young
ones
on
the
run
carrying
castle-forged
swords.
Drei
junge
Leute
auf
der
Flucht,
die
Schwerter
aus
einer
Burgschmiede
tragen.
OpenSubtitles v2018
Looking
after
the
old
ones,
sick
ones,
young
ones.
Sie
beschützen
die
Alten,
Kranken,
Jungen.
OpenSubtitles v2018
Strip
them
from
the
young
ones
so
Nicholas
can't
get
ahold
of
them.
Sie
den
Kleinen
nehmen,
damit
Nicholas
sie
nicht
bekommt.
OpenSubtitles v2018