Übersetzung für "The ultraviolet" in Deutsch
Sunblock
contains
chemicals
that
can
reflect
or
absorb
the
ultraviolet
light.
Sonnenschutzcreme
enthält
Stoffe,
welche
das
ultraviolette
Licht
zurückwerfen
oder
absorbieren.
Tatoeba v2021-03-10
Ozone
in
the
stratosphere
absorbs
some
of
the
sun’s
harmful
ultraviolet
radiation.
Das
Ozon
in
der
Stratosphäre
absorbiert
einen
Teil
der
schädlichen
UV-Strahlung
der
Sonne.
Tatoeba v2021-03-10
If
so,
avoid
too
much
exposure
to
the
sun
or
ultraviolet
light;
Wenn
ja,
dann
sollten
Sie
übermäßiges
Sonnenlicht
oder
UV-Strahlung
meiden.
ELRC_2682 v1
The
polycyclic
aromatic
hydrocarbons,
obtained
by
extraction
with
dimethyl
sulfoxide,
shall
meet
the
following
ultraviolet
absorbency
limits:
Die
durch
Dimethylsulfoxidextraktion
gewonnenen
polycyclischen
aromatischen
Kohlenwasserstoffe
müssen
folgenden
Höchstwerten
der
Ultraviolettabsorption
genügen:
DGT v2019
The
ultraviolet
irradiation
of
the
factor
VIII
solution
results
in
an
activity
loss
of
about
20%.
Die
UV-Bestrahlung
der
Faktor-VIII-Lösung
führt
zu
einem
Aktivitätsverlust
von
etwa
20
%.
EuroPat v2
The
nova
was
also
observed
in
the
far-ultraviolet
by
Voyager
2.
Die
Nova
wurde
auch
im
fernen
ultravioletten
Spektrum
von
Voyager
2
beobachtet.
WikiMatrix v1
The
column
outflow
was
monitored
by
determination
of
the
ultraviolet
absorption
at
276
nm.
Den
Säulenausfluß
kontrollierte
man
durch
Bestimmten
der
Ultraviolettabsorption
bei
276
nm.
EuroPat v2
The
image
dyes
also
have
the
required
high
absorption
in
the
ultraviolet
spectrum.
Die
Bildfarbstoffe
besitzen
auch
die
geforderte
hohe
Absorption
im
ultravioletten
Spektralbereich.
EuroPat v2
The
ultraviolet
light
used
is
usually
that
having
a
wavelength
of
253.7
nm.
Als
Ultraviolettlicht
wird
üblicherweise
solches
mit
einer
Wellenlänge
von
253,7
nm
verwendet.
EuroPat v2
In
step
S8,
the
ultraviolet
ray
source
is
driven,
thus
generating
ultraviolet
rays.
In
Schritt
S8
wird
die
UV-Lichtquelle
eingeschaltet
und
erzeugt
ultraviolette
Lichtstrahlen.
EuroPat v2
The
two
coating
films
are
cured
with
the
aid
of
ultraviolet
radiation.
Die
beiden
Lackschichten
werden
mit
Hilfe
ultravioletter
Strahlung
gehärtet.
EuroPat v2
The
ultraviolet
rays,
as
known,
assist
in
photobiologic
effects
in
the
skin.
Die
ultravioletten
Strahlen
lösen
in
der
menschlichen
Haut
photobiologische
Effekte
aus.
EuroPat v2
The
ultraviolet
sensitivity
of
the
aramide
layer
is
also
eliminated
by
means
of
the
polyester
protective
coating.
Auch
die
UV-Empfindlichkeit
der
Aramidschicht
wird
durch
den
Polyester
beseitigt.
EuroPat v2
Plastics
are
often
damaged
by
the
influence
of
ultraviolet
light
after
long
influence
periods.
Bekanntlich
werden
Kunststoffe
durch
die
Einwirkung
von
Ultraviolettlicht
nach
langen
Einwirkungszeiten
geschädigt.
EuroPat v2
It
is
also
possible
to
use
laser
radiation
in
the
visible
and
ultraviolet
regions.
Auch
Laserstrahlung
im
sichtbaren
und
UV-Bereich
kann
verwendet
werden.
EuroPat v2
Laser
radiation
in
the
visible
and
in
the
ultraviolet
region
can
also
be
used.
Auch
Laserstrahlung
im
sichtbaren
und
UV-Bereich
kann
verwendet
werden.
EuroPat v2
The
analysis
for
the
determination
of
the
conjugation
in
percent
is
performed
by
the
regular
ultraviolet
methods.
Die
Analyse
zur
Bestimmung
der
Konjugation
in
Prozent
erfolgt
mittels
üblicher
Ultraviolett-Techniken.
EuroPat v2