Translation of "The ultraviolet" in German

Sunblock contains chemicals that can reflect or absorb the ultraviolet light.
Sonnenschutzcreme enthält Stoffe, welche das ultraviolette Licht zurückwerfen oder absorbieren.
Tatoeba v2021-03-10

Ozone in the stratosphere absorbs some of the sun’s harmful ultraviolet radiation.
Das Ozon in der Stratosphäre absorbiert einen Teil der schädlichen UV-Strahlung der Sonne.
Tatoeba v2021-03-10

If so, avoid too much exposure to the sun or ultraviolet light;
Wenn ja, dann sollten Sie übermäßiges Sonnenlicht oder UV-Strahlung meiden.
ELRC_2682 v1

The polycyclic aromatic hydrocarbons, obtained by extraction with dimethyl sulfoxide, shall meet the following ultraviolet absorbency limits:
Die durch Dimethylsulfoxidextraktion gewonnenen polycyclischen aromatischen Kohlenwasserstoffe müssen folgenden Höchstwerten der Ultraviolettabsorption genügen:
DGT v2019

The ultraviolet irradiation of the factor VIII solution results in an activity loss of about 20%.
Die UV-Bestrahlung der Faktor-VIII-Lösung führt zu einem Aktivitätsverlust von etwa 20 %.
EuroPat v2

The nova was also observed in the far-ultraviolet by Voyager 2.
Die Nova wurde auch im fernen ultravioletten Spektrum von Voyager 2 beobachtet.
WikiMatrix v1

The column outflow was monitored by determination of the ultraviolet absorption at 276 nm.
Den Säulenausfluß kontrollierte man durch Bestimmten der Ultraviolettabsorption bei 276 nm.
EuroPat v2

The image dyes also have the required high absorption in the ultraviolet spectrum.
Die Bildfarbstoffe besitzen auch die geforderte hohe Absorption im ultravioletten Spektralbereich.
EuroPat v2

The ultraviolet light used is usually that having a wavelength of 253.7 nm.
Als Ultraviolettlicht wird üblicherweise solches mit einer Wellenlänge von 253,7 nm verwendet.
EuroPat v2

In step S8, the ultraviolet ray source is driven, thus generating ultraviolet rays.
In Schritt S8 wird die UV-Lichtquelle eingeschaltet und erzeugt ultraviolette Lichtstrahlen.
EuroPat v2

The two coating films are cured with the aid of ultraviolet radiation.
Die beiden Lackschichten werden mit Hilfe ultravioletter Strahlung gehärtet.
EuroPat v2

The ultraviolet rays, as known, assist in photobiologic effects in the skin.
Die ultravioletten Strahlen lösen in der menschlichen Haut photobiologische Effekte aus.
EuroPat v2

The ultraviolet sensitivity of the aramide layer is also eliminated by means of the polyester protective coating.
Auch die UV-Empfindlichkeit der Aramidschicht wird durch den Polyester beseitigt.
EuroPat v2

Plastics are often damaged by the influence of ultraviolet light after long influence periods.
Bekanntlich werden Kunststoffe durch die Einwirkung von Ultraviolettlicht nach langen Einwirkungszeiten geschädigt.
EuroPat v2

It is also possible to use laser radiation in the visible and ultraviolet regions.
Auch Laserstrahlung im sichtbaren und UV-Bereich kann verwendet werden.
EuroPat v2

Laser radiation in the visible and in the ultraviolet region can also be used.
Auch Laserstrahlung im sichtbaren und UV-Bereich kann verwendet werden.
EuroPat v2

The analysis for the determination of the conjugation in percent is performed by the regular ultraviolet methods.
Die Analyse zur Bestimmung der Konjugation in Prozent erfolgt mittels üblicher Ultraviolett-Techniken.
EuroPat v2