Übersetzung für "The rigidity" in Deutsch

The third element is the rigidity of our budget.
Das dritte Element ist die Rigidität unseres Haushalts.
Europarl v8

Perhaps the best-founded criticism referred to the rigidity of the rules.
Die vielleicht fundierteste Kritik richtete sich auf die Inflexibilität der Normen.
Europarl v8

We must combine the transparent policies and get away from the present rigidity.
Wir müssen die tragfähigen Politiken und nicht die gegenwärtigen Verkrustungen zusammenführen.
Europarl v8

Excessive corrosion which affects the rigidity of the assembly.
Übermäßig korrodiert, wodurch die Stabilität des Aufbaus beeinträchtigt wird.
DGT v2019

The rigidity of procedures for adopting and adapting wine-making practices hinders competitiveness.
Die starren Verfahren für die Annahme und Anpassung der Weinbereitungsverfahren beeinträchtigen die Wettbewerbsfähigkeit.
TildeMODEL v2018

The rigidity of procedures for adopting and adapting WMPs hinders competitiveness.
Die starren Verfahren für die Annahme und Anpassung der Weinbereitungs­verfahren beeinträchtigen die Wettbewerbsfähigkeit.
TildeMODEL v2018

In such manner the rigidity of the end product is substantially increased.
Dadurch wird die Formhaltigkeit des Endprodukts wesentlich erhöht.
EuroPat v2

Then a negative photoresist is applied to increase the rigidity and a blanket exposure is carried out.
Dann wird zur Erhöhung der Steifigkeit ein Negativphotoresist aufgetragen und ganzflächig blankbelichtet.
EuroPat v2

In view of this high flexural rigidity, the cable in FIG.
Aufgrund dieser hohen Biegesteifigkeit eignet sich das Kabel in Fig.
EuroPat v2

Thus the release cam cannot contribute to the rigidity of the opener lever.
Der Ausrücknocken kann somit nicht zur Steifigkeit des Aufwerfhebels beitragen.
EuroPat v2

Finally, the dome shape also increases the inherent rigidity of the inventive element.
Schließlich ist durch die Kuppelform auch die Eigensteifigkeit des Elementes erhöht.
EuroPat v2

The yield point ratio is a measure of the rigidity of the plates.
Das Streckgrenzenverhältnis ist dabei ein Maß für die Steifigkeit des Bandes.
EuroPat v2

This significantly improves the sound radiation of the oil pan and the rigidity of the bearing seats.
Die Schallabstrahlung der Ölwanne und die Steifigkeit der Lagerstühle sind dadurch wesentlich verbessert.
EuroPat v2

With a reduced rigidity the machining accuracy also suffers.
Unter einer verringerten Steifigkeit leidet auch die Bearbeitungsgenauigkeit.
EuroPat v2

The direction-dependent rigidity of the foils or sheets can be brought about by various methods.
Die richtungsabhängige Steifigkeit der Folien oder Bleche kann in verschiedener Weise realisiert werden.
EuroPat v2

The machine rigidity G is reduced to the tool.
Die Steifigkeit G der Werkzeugmaschine reduziert man auf das Werkzeug.
EuroPat v2

For this reason, the deformation rigidity of the rotary piston must be optimised.
Aus diesem Grunde muss die Verformungssteifigkeit des Kreiskolbens optimiert sein.
EuroPat v2

In this manner the rigidity of the bearing can be determined advantageously.
Dadurch kann vorteilhafterweise die Steifigkeit des Lagers festgelegt werden.
EuroPat v2

It does not impair the precision of the clamping jaw movement or the rigidity of the machine vice.
Es beeinträchtigt nicht die Exaktheit der Spannbackenbewegung bzw. die Steifigkeit des Maschinenschraubstocks.
EuroPat v2

The rigidity of the connection between the tool head and tool shank is consequently enhanced.
Dadurch wird die Steifigkeit der Verbindung zwischen Werkzeugkopf und Werkzeugschaft erhöht.
EuroPat v2

The requisite wall thickness of the laminate is determined by the desired rigidity of the construction.
Die erforderliche Wandstärke des Laminats wird durch die gewünschte Steifigkeit der Konstruktion bedingt.
EuroPat v2

Thus, the rigidity or flexibility can also be influenced.
Auch auf diese Weise kann die Steifigkeit bzw. die Nachgiebigkeit beeinflußt werden.
EuroPat v2

The rigidity of the front lip area places limits on this precision control.
Die Steifigkeit des vorderen Lippenbereichs setzt dieser Feinsteuerung Grenzen.
EuroPat v2