Übersetzung für "Rigidities" in Deutsch
This
development
points
to
persistent
structural
rigidities
in
the
labour
markets
of
the
euro
area.
Diese
Entwicklung
weist
auf
andauernde
strukturelle
Verkrustungen
auf
den
Arbeitsmärkten
des
Euroraums
hin.
Europarl v8
Other
barriers
to
mobility,
such
as
rigidities
in
housing
markets,
have
not
received
any
particular
attention.
Andere
Mobilitätshemmnisse
wie
Verkrustungen
auf
dem
Wohnungsmarkt
haben
keine
besondere
Aufmerksamkeit
gefunden.
TildeMODEL v2018
Belgium
and
Spain
have
started
addressing
rigidities
in
the
housing
market.
Belgien
und
Spanien
haben
begonnen,
Verkrustungen
auf
dem
Wohnungsmarkt
aufzubrechen.
TildeMODEL v2018
Reforms
addressing
the
structural
rigidities
of
the
labour
market
have
progressed
only
hesitantly.
Die
Reformen
zur
Beseitigung
von
Rigiditäten
auf
dem
Arbeitsmarkt
kamen
nur
zögerlich
voran.
TildeMODEL v2018
Simulations
suggest
that
structural
rigidities
impact
mainly
on
investment
activity.
Simulationen
zufolge
wirken
sich
strukturelle
Verkrustungen
vor
allem
auf
die
Investitionstätigkeit
aus.
TildeMODEL v2018
Labour
market
rigidities
still
hamper
the
more
flexible
functioning
of
the
labour
market.
Verkrustungen
auf
dem
Arbeitsmarkt
behindern
noch
ein
flexibleres
Funktionieren
des
Arbeitsmarktes.
TildeMODEL v2018
This
,
in
turn
,
is
blamed
on
structural
rigidities
in
the
euro
area
economy
.
Dies
wiederum
wird
strukturellen
Rigiditäten
in
der
Wirtschaft
des
Euroraums
angelastet
.
ECB v1