Übersetzung für "The promoter" in Deutsch
There
are
also
disputes
between
the
promoter
and
the
subcontractors.
Auch
zwischen
Bauträger
und
Subunternehmern
gibt
es
Streit.
Europarl v8
Within
the
Convention,
the
Commission
will
act
as
Guardian
of
the
Treaties
and
promoter
of
the
Community
spirit.
Die
Kommission
fungiert
im
Konvent
als
Hüterin
der
Verträge
und
Bewahrerin
des
Gemeinschaftsgeistes.
Europarl v8
The
promoter
has
a
right
of
pre-emption
and
writes
the
contract.
Der
Bauträger
hat
ein
Vorkaufsrecht
und
fasst
den
Vertrag
ab.
TildeMODEL v2018
The
project
promoter
shall
submit
that
report
together
with
the
application
file
to
the
competent
authority.
Der
Vorhabenträger
übermittelt
diesen
Bericht
zusammen
mit
den
Antragsunterlagen
der
zuständigen
Behörde.
DGT v2019
Bundesimmobiliengesellschaft
m.b.H
(“BIG”),
Vienna
is
the
Project
Promoter.
Projektträger
ist
die
Bundesimmobiliengesellschaft
mbH
(„BIG“),
Wien.
TildeMODEL v2018
Products
or
services
that
are
offered
as
premiums
are
bought
from
suppliers
by
the
promoter.
Die
als
Zugaben
angebotenen
Waren
oder
Dienstleistungen
kauft
der
Auftraggeber
bei
den
Anbietern.
TildeMODEL v2018
In
addition
to
the
promoter
two
tenderers
must
be
selected
to
proceed
to
the
final
phase
of
negotiations.
Für
die
abschließende
Verhandlungsphase
müssen
neben
dem
Bauträger
zwei
weitere
Bieter
ausgewählt
werden.
TildeMODEL v2018
Within
the
Convention,
the
Commission
will
act
as
guardian
of
the
treaties
and
promoter
of
the
Community
spirit.
Die
Kommission
fungiert
im
Konvent
als
Hüterin
der
Verträge
und
Bewahrerin
des
Gemeinschaftsgeistes.
TildeMODEL v2018
The
promoter
of
the
project
is
Ukravtodor,
the
State
Road
Service
of
Ukraine.
Projektträger
ist
die
staatliche
ukrainische
Straßenbaubehörde
UKRAVTODOR.
TildeMODEL v2018
Permanent
employment
is
based
on
the
promoter
assessment.
Die
Ermittlung
der
unbefristeten
Arbeitsvertrge
erfolgt
auf
der
Grundlage
der
Bewertung
der
Projekttrger.
TildeMODEL v2018
The
project
promoter
is
expected
to
take
the
legal
form
of
a
European
Company.
Der
Bauträger
wird
voraussichtlich
die
Rechtsform
einer
Europäischen
Gesellschaft
annehmen.
TildeMODEL v2018
For
any
enquiries
relating
to
procurement,
please
contact
the
project
promoter
directly.
Bei
Fragen
zur
Auftragsvergabe
wenden
Sie
sich
bitte
direkt
an
den
jeweiligen
Projektträger.
TildeMODEL v2018