Übersetzung für "The packing" in Deutsch
In
my
view,
this
is
not
a
question
of
wanting
to
send
the
Commission
packing.
Für
mich
geht
es
nicht
darum,
die
Kommission
abzusetzen.
Europarl v8
The
notification
containing
the
list
of
packing
centres
must
therefore
also
contain
this
specific
additional
information.
Die
mitgeteilte
Liste
der
Packstellen
muss
somit
diese
besondere
ergänzende
Angabe
umfassen.
DGT v2019
Do
not
shake
the
packing
containing
the
pre-filled
syringe.
Schütteln
Sie
die
Packung
mit
der
Fertigspritze
nicht.
EMEA v3
It
shall
be
calculated
for
the
ex
packing
shed
stage.
Er
wird
für
die
Stufe
ab
Versandschuppen
berechnet.
JRC-Acquis v3.0
The
Commission
therefore
maintained
its
methodology
concerning
the
allowance
for
packing
costs.
Die
Kommission
hielt
daher
bezüglich
der
Verteilung
der
Verpackungskosten
an
ihrer
Methodik
fest.
DGT v2019
On
packing,
the
humidity
content
of
the
nut
must
be
at
least
30
%.
Zum
Zeitpunkt
der
Verpackung
muss
der
Feuchtigkeitsgehalt
der
Nüsse
mindestens
30
%
betragen.
DGT v2019
For
cheeses
the
notification
shall
refer
to
the
most
representative
packing
unit.
Bei
Käse
betrifft
die
Mitteilung
die
repräsentativste
Verpackungseinheit.
DGT v2019
On
packing,
the
maximum
moisture
content
of
the
kernels
is
5
%.
Zum
Zeitpunkt
der
Verpackung
darf
der
Feuchtigkeitsgehalt
der
Kerne
höchstens
5
%
betragen.
DGT v2019
The
packing
group
number
is
assigned
to
certain
substances
in
accordance
with
their
degree
of
hazard.
Die
Verpackungsgruppennummer
wird
bestimmten
Stoffen
je
nach
ihrer
Gefährlichkeit
zugewiesen.
DGT v2019
You
will
need
to
describe
the
finished
outer
packing
and
demonstrate
that
it
is
robust.
Sie
müssen
die
fertige
Außenverpackung
beschreiben
und
belegen,
dass
sie
robust
ist.
DGT v2019
This
will
include
details
concerning
the
production,
packing,
storage
and/or
despatch.
Dazu
gehören
Einzelangaben
hinsichtlich
Produktion,
Verpackung,
Lagerung
und/oder
Versand.
DGT v2019
The
competent
authority
shall
allot
the
packing
centre
a
distinguishing
approval
number
with
an
initial
code
as
follows:
Die
zuständige
Behörde
erteilt
der
Packstelle
eine
Zulassungskennnummer
mit
dem
jeweiligen
folgenden
Anfangscode:
DGT v2019