Übersetzung für "Packed with" in Deutsch
All
materials
must
be
packed
in
accordance
with
the
instructions
set
out
in
this
Chapter.
Jegliches
Material
muss
unter
Beachtung
der
Anweisungen
in
diesem
Kapitel
verpackt
werden.
DGT v2019
This
is
an
albatross
six
months
old,
ready
to
fledge
--
died,
packed
with
red
cigarette
lighters.
Dieser
sechsmonatige
Albatros,
fast
flügge
--
starb,
voll
mit
roten
Feuerzeugen.
TED2020 v1
The
stadium
was
packed
with
excited
spectators.
Das
Baseballstadion
war
voll
von
aufgeregten
Zuschauern.
Tatoeba v2021-03-10
The
city
is
literally
packed
with
cultural
heritage
from
past
centuries.
Die
Stadt
ist
regelrecht
vollgestopft
mit
dem
Kulturerbe
vergangener
Jahrhunderte.
TildeMODEL v2018
Diluents
may
be
packed
together
with
the
vaccine
vials
or
separately.
Verdünnungsmittel
können
zusammen
mit
den
Impfstoffampullen
oder
getrennt
verpackt
sein.
DGT v2019
Shins
must
not
be
packed
with
shanks.
Vorderhessen
dürfen
nicht
zusammen
mit
Hinterhessen
verpackt
werden.
DGT v2019
We
left
the
coast
in
such
a
hurry,
we
packed
it
with
our
things.
Wir
hatten
ihn
versehentlich
mit
eingepackt.
OpenSubtitles v2018
If
I
had
my
bags
packed,
I'd
go
with
you.
Wären
meine
Koffer
gepackt,
käme
ich
mit.
OpenSubtitles v2018
Mechanical
skeet,
packed
with
explosives.
Mechanische
Scheiben,
vollgepackt
mit
Sprengstoff.
OpenSubtitles v2018
And
this
place
is
packed
with
people
summoning
spirits.
Und
dieser
Ort
ist
voll
mit
Leuten,
die
Geister
beschwören.
OpenSubtitles v2018
One
of
their
apartments
was
packed
with
stolen
goods.
Eine
ihrer
Wohnungen
war
voll
mit
gestohlenen
Gütern.
OpenSubtitles v2018
Kate's
show
will
be
packed
with
half-naked
supermodels.
Kates
Show
ist
vollgepackt
mit
halbnackten
Supermodels.
OpenSubtitles v2018