Übersetzung für "Packed with" in Deutsch

All materials must be packed in accordance with the instructions set out in this Chapter.
Jegliches Material muss unter Beachtung der Anweisungen in diesem Kapitel verpackt werden.
DGT v2019

This is an albatross six months old, ready to fledge -- died, packed with red cigarette lighters.
Dieser sechsmonatige Albatros, fast flügge -- starb, voll mit roten Feuerzeugen.
TED2020 v1

The stadium was packed with excited spectators.
Das Baseballstadion war voll von aufgeregten Zuschauern.
Tatoeba v2021-03-10

The city is literally packed with cultural heritage from past centuries.
Die Stadt ist regelrecht vollgestopft mit dem Kulturerbe vergangener Jahrhunderte.
TildeMODEL v2018

Diluents may be packed together with the vaccine vials or separately.
Verdünnungsmittel können zusammen mit den Impfstoffampullen oder getrennt verpackt sein.
DGT v2019

Shins must not be packed with shanks.
Vorderhessen dürfen nicht zusammen mit Hinterhessen verpackt werden.
DGT v2019

We left the coast in such a hurry, we packed it with our things.
Wir hatten ihn versehentlich mit eingepackt.
OpenSubtitles v2018

If I had my bags packed, I'd go with you.
Wären meine Koffer gepackt, käme ich mit.
OpenSubtitles v2018

Mechanical skeet, packed with explosives.
Mechanische Scheiben, vollgepackt mit Sprengstoff.
OpenSubtitles v2018

And this place is packed with people summoning spirits.
Und dieser Ort ist voll mit Leuten, die Geister beschwören.
OpenSubtitles v2018

One of their apartments was packed with stolen goods.
Eine ihrer Wohnungen war voll mit gestohlenen Gütern.
OpenSubtitles v2018

Kate's show will be packed with half-naked supermodels.
Kates Show ist vollgepackt mit halbnackten Supermodels.
OpenSubtitles v2018