Übersetzung für "The new people" in Deutsch
The
creation
of
a
European
judicial
area
has
to
be
part
of
the
new
people'
s
Europe.
Die
Schaffung
eines
europäischen
Rechtsraums
muß
Teil
des
neuen
Europas
der
Bürger
sein.
Europarl v8
That
was
detrimental
in
the
hearings
for
some
of
the
new
people.
Das
war
ein
Schaden
in
den
Anhörungen
für
einige
der
Neuen.
Europarl v8
The
nobility,
however,
the
new
nobility
of
people
with
noble
intentions,
must
be
allowed
to
enter
Europe.
Doch
die
Anständigen,
die
neuen
Anständigen,
müssen
nach
Europa
kommen.
Europarl v8
They
may
be
the
world's
new
people.
Vielleicht
sind
sie
die
neuen
Menschen.
OpenSubtitles v2018
I'm
overloaded
with
all
the
new
people.
Ich
bin
mit
all
den
Leuten
überfordert.
OpenSubtitles v2018
The
new
people
who
are
coming
in
and
out
of
the
industry,
they
think,
Die
neuen
Leute,
die
in
der
Branche
auftauchen,
denken:
OpenSubtitles v2018
So,
what
will
happen
when
the
new
people
meet
the
robots?
Also,
was
passiert,
wenn
die
neuen
Leute
auf
die
Roboter
treffen?
OpenSubtitles v2018
The
only
annoying
thing
is
the
new
people.
Das
einzige
was
lästig
ist,
sind
die
Neuen.
OpenSubtitles v2018
I'm
sure
the
new
people
will
be
just
as
quiet.
Ich
bin
mir
sicher,
dass
die
neuen
Leute
genauso
leise
sein
werden.
OpenSubtitles v2018
I
think
they're
the
new
people.
Das
sind
wohl
die
neuen
Leute.
OpenSubtitles v2018
When
we
succeed
in
giving
the
German
people
new
ideas
...
Als
es
uns
gelang,
dem
deutschen
Volke
neue
Ideen
zu
geben...
OpenSubtitles v2018
This
is
the
new
musket
these
people
have
designed.
Das
ist
die
neue
Waffe,
die
meine
Leute
entwickelt
haben.
OpenSubtitles v2018
It’s
time
for
the
new
people...
Es
wird
Zeit
für
neue
Menschen
...
GlobalVoices v2018q4
I'll
owe
the
new
people
the
money.
Ich
schulde
den
neuen
Leuten
das
Geld.
OpenSubtitles v2018
The
success
of
the
popular
protest
gave
the
Russian
people
new
self-confidence
which
will
be
difficult
to
curb.
Der
erfolgreiche
Widerstand
der
russischen
Bevölkerung
hat
ihr
neues
Selbstbewußtsein
gegeben.
EUbookshop v2
A
few
of
them
came,
the
new
people.
Ein
paar
von
ihnen
kamen,
die
neuen
Leute.
OpenSubtitles v2018
As
of
2014,
the
New
Caledonian
people
are
to
vote
by
referendum
on
their
independence.
Ab
2012
sollen
die
Neukaledonier
per
Refer-
endum
über
ihre
Unabhängigkeit
entscheiden.
OpenSubtitles v2018
After
a
meeting,
they
invite
the
new
people
to
come
down
and
pick
up
a
white
chip.
Nach
einem
Treffen
bitten
sie
die
Neuen,
einen
weißen
Chip
mitzunehmen.
OpenSubtitles v2018
Think
of
all
the
new
people
she
might
meet.
Denk
nur,
all
die
neuen
Bekanntschaften,
die
sie
dort
machen
wird.
OpenSubtitles v2018
The
new
world
needs
people
like
you,
Professor.
Aber
Professor,
die
neue
Welt
braucht
Sie!
OpenSubtitles v2018
You're
the
new
people,
right?
Ihr
seid
die
Neuen,
richtig?
OpenSubtitles v2018