Übersetzung für "The new people" in Deutsch

The creation of a European judicial area has to be part of the new people' s Europe.
Die Schaffung eines europäischen Rechtsraums muß Teil des neuen Europas der Bürger sein.
Europarl v8

That was detrimental in the hearings for some of the new people.
Das war ein Schaden in den Anhörungen für einige der Neuen.
Europarl v8

The nobility, however, the new nobility of people with noble intentions, must be allowed to enter Europe.
Doch die Anständigen, die neuen Anständigen, müssen nach Europa kommen.
Europarl v8

They may be the world's new people.
Vielleicht sind sie die neuen Menschen.
OpenSubtitles v2018

I'm overloaded with all the new people.
Ich bin mit all den Leuten überfordert.
OpenSubtitles v2018

The new people who are coming in and out of the industry, they think,
Die neuen Leute, die in der Branche auftauchen, denken:
OpenSubtitles v2018

So, what will happen when the new people meet the robots?
Also, was passiert, wenn die neuen Leute auf die Roboter treffen?
OpenSubtitles v2018

The only annoying thing is the new people.
Das einzige was lästig ist, sind die Neuen.
OpenSubtitles v2018

I'm sure the new people will be just as quiet.
Ich bin mir sicher, dass die neuen Leute genauso leise sein werden.
OpenSubtitles v2018

I think they're the new people.
Das sind wohl die neuen Leute.
OpenSubtitles v2018

When we succeed in giving the German people new ideas ...
Als es uns gelang, dem deutschen Volke neue Ideen zu geben...
OpenSubtitles v2018

This is the new musket these people have designed.
Das ist die neue Waffe, die meine Leute entwickelt haben.
OpenSubtitles v2018

It’s time for the new people...
Es wird Zeit für neue Menschen ...
GlobalVoices v2018q4

I'll owe the new people the money.
Ich schulde den neuen Leuten das Geld.
OpenSubtitles v2018

The success of the popular protest gave the Russian people new self-confidence which will be difficult to curb.
Der erfolgreiche Widerstand der russischen Bevölkerung hat ihr neues Selbstbewußtsein gegeben.
EUbookshop v2

A few of them came, the new people.
Ein paar von ihnen kamen, die neuen Leute.
OpenSubtitles v2018

As of 2014, the New Caledonian people are to vote by referendum on their independence.
Ab 2012 sollen die Neukaledonier per Refer- endum über ihre Unabhängigkeit entscheiden.
OpenSubtitles v2018

After a meeting, they invite the new people to come down and pick up a white chip.
Nach einem Treffen bitten sie die Neuen, einen weißen Chip mitzunehmen.
OpenSubtitles v2018

Think of all the new people she might meet.
Denk nur, all die neuen Bekanntschaften, die sie dort machen wird.
OpenSubtitles v2018

The new world needs people like you, Professor.
Aber Professor, die neue Welt braucht Sie!
OpenSubtitles v2018

You're the new people, right?
Ihr seid die Neuen, richtig?
OpenSubtitles v2018