Übersetzung für "The narcotics" in Deutsch

This is particularly difficult where the crime involves narcotics or the trade in people.
Dies ist besonders problematisch, wenn es um Drogenstraftaten und Menschenhandel geht.
Europarl v8

Since the beginning of globalization, the global narcotics market has expanded enormously.
Seit dem Beginn der Globalisierung expandierte der globale Drogenmarkt enorm.
TED2020 v1

Then narcotics, arrested with sister Betty Rossiter by the Narcotics Bureau.
Drogen, vom Drogendezernat mit Schwester Betty Rossiter verhaftet.
OpenSubtitles v2018

If the kid is still on narcotics, the visual surveillance is good enough.
Wenn er noch auf Drogen ist, reicht eine visuelle Überwachung.
OpenSubtitles v2018

The Narcotics Bureau would prove it in no time at all.
Das Rauschgiftdezernat könnte es sofort beweisen.
OpenSubtitles v2018

I'll keep my hands off the narcotics.
Ich lasse die Hände von Drogen.
OpenSubtitles v2018

For example, the Narcotics Commission meets every spring.
So trifft beispielsweise die Suchtstoffkommission alljährlich im Frühjahr zusammen.
TildeMODEL v2018

I'm still in the Narcotics Division, so I count on you.
Ich bleibe aber im Drogendezernat, und zähle also auf Sie.
OpenSubtitles v2018

The easiest way tocontrol these girls is through the use of narcotics.
Der einfachste Weg, die Mädchen zu kontrollieren, sind Drogen.
OpenSubtitles v2018

You neglected the girls and the narcotics.
Du hast die Huren und die Drogen vernachlässigt.
OpenSubtitles v2018

Thea Queen, you're under arrest for driving under the influence of narcotics.
Thea Queen, sie sind verhaftet wegen Fahren unter Einfluss von Betäubungsmittel.
OpenSubtitles v2018

He built the biggest narcotics marketplace on the dark net-- billion dollars in sales.
Er hat den größten Rauschgift-Marktplatz im Darknet erschaffen... mit Milliardenumsätzen.
OpenSubtitles v2018

The nanobots are attacking the narcotics.
Die Nanobots greifen die Drogen an.
OpenSubtitles v2018

I know the attraction of narcotics on occasion, but...
Ich kenne die verführerische Kraft des Rauschgifts, aber...
OpenSubtitles v2018

So the narcotics are on your property?
Die Drogen befinden sich also auf Ihrem Gelände?
OpenSubtitles v2018

I'm just here for the narcotics.
Ich bin nur wegen der Betäubungsmittel hier.
OpenSubtitles v2018

The same narcotics Ryland has been transporting as shoes.
Es waren die Drogen, die Ryland immer transportiert.
OpenSubtitles v2018