Übersetzung für "Narcotic substances" in Deutsch
The
second
decision
concerns
the
actual
transmission
of
samples
of
controlled
narcotic
substances.
Der
zweite
Beschluss
betrifft
die
eigentliche
Übermittlung
von
Proben
kontrollierter
Suchtstoffe.
Europarl v8
Refuse
from
the
use
of
alcoholic
beverages,
smoking
and
the
use
of
narcotic
substances.
Verweigern
Sie
die
Verwendung
alkoholischer
Getränke,
Rauchen
und
die
Verwendung
von
Suchtstoffen.
ParaCrawl v7.1
The
use
of
alcohol
and
narcotic
substances
before
and
during
the
tour
is
prohibited.
Alkoholische
Getränke
und
Rauschmittel
sind
vor
und
während
der
Besichtigung
verboten.
CCAligned v1
It
can
begin
because
of
the
excessive
consumption
of
alcoholic
beverages
and
narcotic
substances.
Es
kann
wegen
des
übermäßigen
Konsums
von
alkoholischen
Getränken
und
Rauschgiften
beginnen.
ParaCrawl v7.1
It
is
forbidden
to
enter
the
stadium,
any
type
of
alcoholic
beverage
or
narcotic
substances.
Das
Betreten
des
Stadions,
jegliche
Art
von
alkoholischen
Getränken
oder
Rauschgiften
ist
verboten.
ParaCrawl v7.1
Access
to
the
stadium
with
alcoholic
beverages,
narcotic
and
psychotropic
substances
is
also
strictly
restricted
.
Strikt
verboten
ist
der
Zutritt
zum
Stadion
mit
alkoholischen
Getränken,
Betäubungsmitteln
und
psychoaktiven
Substanzen.
ParaCrawl v7.1
The
Commission's
proposal
to
amend
the
present
directive
is
not
a
solution,
but
it
is
an
important
step
in
combating
the
manufacture,
and
hence
reducing
the
availability,
of
narcotic
substances.
Der
Vorschlag
der
Kommission
zur
Änderung
der
gegenwärtigen
Richtlinie
ist
natürlich
keine
Lösung,
kann
aber
ein
wichtiger
Schritt
bei
der
Bekämpfung
der
Herstellung
und
damit
zur
Verminderung
des
Angebots
an
Drogen
sein.
Europarl v8
Like
the
rapporteur,
I
believe
that
'all-out
repression'
is
not
the
right
way
to
succeed
in
eliminating
this
scourge
of
consuming
narcotic
substances
and
that
repression
must
primarily
target
the
dealers
and
suppliers
of
these
products,
and
in
particular
those
who
use
drug
networks
for
financial
purposes.
Wie
der
Berichterstatter
meine
ich,
daß
Bestrafung
allein
nicht
das
richtige
Mittel
ist,
mit
dem
sich
der
Fluch
der
Einnahme
von
Suchtstoffen
beseitigen
ließe,
und
daß
die
Strafe
vor
allem
die
Dealer,
die
Lieferanten
dieser
Erzeugnisse,
treffen
sollte,
in
noch
stärkerem
Maße
aber
diejenigen,
die
sich
des
Drogenvertriebsnetzes
zu
finanziellen
Zwecken
bedienen.
Europarl v8
Is
it
good
to
have
a
society
where
narcotic
substances,
including
heroin,
are
in
free,
more
or
less
legalized,
circulation?
Ist
eine
Gesellschaft
gut,
in
der
Rauschmittel
und
sogar
Heroin
mehr
oder
weniger
legal
frei
gehandelt
werden?
Europarl v8
This
Decision
also
provides
for
an
assessment
of
the
risks
associated
with
these
new
psychoactive
substances
in
order
to
permit
the
measures
applicable
in
the
Member
States
for
control
of
narcotic
and
psychotropic
substances
to
be
applied
also
to
new
psychoactive
substances.
Dieser
Beschluss
sieht
ferner
eine
Bewertung
der
mit
diesen
neuen
psychoaktiven
Substanzen
verbundenen
Risiken
vor,
damit
die
in
den
Mitgliedstaaten
geltenden
Kontrollmaßnahmen
für
Suchtstoffe
und
psychotrope
Substanzen
gleichermaßen
auf
neue
psychoaktive
Substanzen
angewandt
werden
können.
DGT v2019
We
have
limited
ourselves
to
taking
up
the
key
elements
of
the
United
Nations'
1988
Convention
against
Illicit
Traffic
in
Narcotic
and
Psychotropic
Substances,
and
we
have
combined
this
definition
with
national
provisions
on
the
definition
of
offences
related
to
drug
trafficking.
Wir
haben
uns
darauf
beschränkt,
die
Schlüsselelemente
der
Konvention
der
Vereinten
Nationen
von
1988
gegen
den
illegalen
Handel
von
Drogen
und
psychotropischen
Substanzen
zu
bündeln
und
diese
Definition
mit
den
nationalen
Rechtsvorschriften
bezüglich
der
Definition
der
Tatbestandsmerkmale
in
Verbindung
mit
dem
Drogenhandel
in
Einklang
zu
bringen.
Europarl v8
Only
by
keeping
alive
persons
who
currently
cannot
or
do
not
want
to
stop
using
narcotic
substances
can
we
hope
that
in
the
future
they
will
succeed
in
escaping
from
all
forms
of
dependence.
Nur
wenn
wir
die
Personen,
die
gegenwärtig
mit
dem
Missbrauch
von
Suchtstoffen
nicht
aufhören
wollen
oder
können,
am
Leben
erhalten,
können
wir
hoffen,
dass
es
ihnen
späterhin
gelingt,
sich
von
jedweder
Form
der
Abhängigkeit
zu
befreien.
Europarl v8
The
Commission
can
accept
in
principle
amendment
48
as
far
as
the
second
part
is
concerned,
aimed
at
prohibiting
the
direct
advertising
to
the
general
public
of
veterinary
medicinal
products
containing
psychotropic
or
narcotic
substances.
Die
Kommission
kann
die
Änderung
48
grundsätzlich
akzeptieren,
soweit
ihr
zweiter
Teil
betroffen
ist,
durch
den
die
direkte
Öffentlichkeitswerbung
für
Tierarzneimittel
verboten
werden
soll,
welche
psychotrope
Substanzen
oder
Suchtstoffe
enthalten.
TildeMODEL v2018
This
Decision
also
provides
for
an
assessment
of
the
risks
associated
with
these
new
narcotic
drugs
and
new
synthetic
drugs
in
order
to
permit
the
application
of
the
measures
of
control
on
narcotic
and
psychotropic
substances,
applicable
in
the
Member
States
equally
to
new
narcotic
drugs
or
to
new
synthetic
drugs.
Die
Entscheidung
sieht
außerdem
eine
Bewertung
der
mit
diesen
neuen
Suchtstoffen
und
neuen
synthetischen
Drogen
verbundenen
Risiken
vor,
um
die
Anwendung
der
in
den
Mitgliedstaaten
geltenden
Kontrollmaßnahmen
für
Suchtstoffe
und
psychotrope
Substanzen
gleichermaßen
auf
neue
Suchtstoffe
oder
neue
synthetische
Drogen
zu
ermöglichen.
TildeMODEL v2018
Member
States
shall
prohibit
the
advertising
to
the
general
public
of
veterinary
medicinal
products
which
contain
psychotropic
or
narcotic
substances,
such
as
those
covered
by
the
United
Nations
Conventions
of
1961
and
1971.”
Die
Mitgliedstaaten
verbieten
die
Öffentlichkeitswerbung
für
Tierarzneimittel,
die
psychotrope
Substanzen
oder
Suchtstoffe
wie
jene,
die
unter
die
UN-Übereinkommen
von
1961
und
1971
fallen,
enthalten.“
TildeMODEL v2018
Drugs
subject
to
control
are
established
by
royal
decree
and
include
narcotic
substances
(opium,
heroin,
cocaine,
morphine,
methadone,
cannabis,
etc)
and
some
psychotropic
substances
(some
amphetamines,
hallucinogens,
MDMA,
etc).
Die
der
Kontrolle
unterliegenden
Drogen
sind
durch
Königliche
Verordnung
festgelegt
und
umfassen
Suchtstoffe
(Opium,
Heroin,
Kokain,
Morphin,
Methadon,
Cannabis
usw.)
sowie
einige
psychotrope
Substanzen
(einige
Amphetamine,
Halluzinogene,
MDMA
usw.).
EUbookshop v2