Übersetzung für "The loosening" in Deutsch
This
Regulation
should
apply
only
to
the
dissolution
or
loosening
of
marriage
ties.
Diese
Verordnung
sollte
nur
für
die
Auflösung
oder
die
Lockerung
des
Ehebandes
gelten.
DGT v2019
Conversely,
the
loosening
of
anti-competitive
restrictions
has
had
positive
effects
on
prices
and
quality.
Hingegen
hat
sich
eine
Lockerung
wettbewerbswidriger
Beschränkungen
positiv
auf
Preise
und
Qualität
ausgewirkt.
TildeMODEL v2018
He
fears
our
grip
on
the
Empire
is
loosening.
Er
fürchtet,
uns
entgleitet
die
Macht
im
Kaiserreich.
OpenSubtitles v2018
We
have
set
lash
and
heated
iron
towards
the
loosening
of
tongues.
Wir
haben
Peitsche
und
heißen
Stahl
darauf
angesetzt,
ihre
Zungen
zu
lockern.
OpenSubtitles v2018
I
will
take
the
liberty
of
adding
that
this
effort
towards
ensuring
transparency
will
be
a
powerful
tool
in
loosening
the
bonds
which
are
currently
tying
our
hands.
Unsere
Aufgabe
ist
es,
sie
auf
jede
erdenkliche
Weise
davor
zu
bewahren.
EUbookshop v2
The
securing
state
is
thus
automatically
established
by
loosening
the
mounting
screw
16.
Der
Sicherungszustand
wird
also
selbsttätig
durch
Lösen
der
Montageschraube
16
wiederhergestellt.
EuroPat v2
Accordingly,
fitting
of
the
material
loosening
disks
to
the
support
rod
is
effected
with
sufficiently
large
play.
Dementsprechend
erfolgt
das
Aufstecken
der
Materialauflockerungsscheiben
auf
der
Tragstange
mit
ausreichend
großem
Spiel.
EuroPat v2
The
connection
can
at
any
time
be
again
released
by
loosening
the
screw
98.
Die
Verbindung
kann
durch
Lockern
der
Schraube
98
jederzeit
wieder
gelöst
werden.
EuroPat v2
Moreover,
no
tensile
force
loosening
the
reserve
turn
is
exerted
on
the
thread
end.
Außerdem
wird
keine,
die
Reservewindung
lockernde
Zugkraft
auf
das
Fadenende
ausgeübt.
EuroPat v2
Loosening
the
set
screw
638,
however,
permits
longitudinal
displacement.
Durch
Lockern
der
Befestigungsschraube
638
ist
aber
eine
Längsverschiebung
möglich.
EuroPat v2
The
ground
loosening
device
72
has
a
maximum
working
depth
amax
(FIG.
Die
Boden-Auflockerungseinrichtung
72
hat
eine
maximale
Arbeitstiefe
a
max
(Fig.
EuroPat v2
However,
the
risk
of
loosening
of
the
screwed
connection
is
still
present
in
this
case.
Auch
hier
besteht
jedoch
nach
wie
vor
die
Gefahr
einer
Lockerung
der
Schraubverbindung.
EuroPat v2
For
the
loosening
of
the
connection,
the
opposite
procedure
is
followed.
Beim
Lösen
der
Verbindung
wird
in
umgekehrter
Reihenfolge
verfahren.
EuroPat v2
The
pre-loosening
may
also
be
controlled
in
cycles
by
means
of
a
valve.
Die
Vorlockerung
kann
auch
durch
ein
Ventil
taktweise
gesteuert
werden.
EuroPat v2
The
total
loosening
treatment
lasted
80
minutes.
Die
gesamte
Auflockerungsbehandlung
dauerte
80
Minuten.
EuroPat v2
A
union
nut
25
is
provided
for
loosening
the
clamp
wedges
24.
Zum
Lösen
der
Klemmkeile
24
ist
eine
Überwurfmutter
25
vorgesehen.
EuroPat v2
This
division
assists
the
loosening
of
the
material,
especially
when
a
mash
is
pressed.
Diese
Teilung
unterstützt
die
Auflockerung
des
Preßguts,
insbesondere
bei
einer
Maischepressung.
EuroPat v2
An
additional
locking
is
necessary
for
securing
against
the
spontaneous
loosening
of
this
connection.
Zur
Sicherung
gegen
selbsttätiges
Lösen
dieser
Verbindung
ist
eine
zusätzliche
Arrettierung
notwendig.
EuroPat v2
Thus
the
energy
of
the
"loosening"
shock
is
significantly
reduced.
Somit
wird
die
Energie
des
"lockernden"
Stosses
deutlich
reduziert.
EuroPat v2
This
material
strengthening
increases
the
loosening
torque
of
the
wheel
bolts.
Diese
Materialverfestigung
erhöht
das
Lösedrehmoment
der
Radschrauben.
EuroPat v2
Loosening
the
casing
brake
will
then
lead
to
lighter-weight
sausages.
Das
Lockern
der
Darmbremse
führt
dann
zu
leichteren
Würsten.
EuroPat v2