Übersetzung für "The loosening" in Deutsch

This Regulation should apply only to the dissolution or loosening of marriage ties.
Diese Verordnung sollte nur für die Auflösung oder die Lockerung des Ehebandes gelten.
DGT v2019

Conversely, the loosening of anti-competitive restrictions has had positive effects on prices and quality.
Hingegen hat sich eine Lockerung wettbewerbswidriger Beschränkungen positiv auf Preise und Qualität ausgewirkt.
TildeMODEL v2018

He fears our grip on the Empire is loosening.
Er fürchtet, uns entgleitet die Macht im Kaiserreich.
OpenSubtitles v2018

We have set lash and heated iron towards the loosening of tongues.
Wir haben Peitsche und heißen Stahl darauf angesetzt, ihre Zungen zu lockern.
OpenSubtitles v2018

I will take the liberty of adding that this effort towards ensuring transparency will be a powerful tool in loosening the bonds which are currently tying our hands.
Unsere Aufgabe ist es, sie auf jede erdenkliche Weise davor zu bewahren.
EUbookshop v2

The securing state is thus automatically established by loosening the mounting screw 16.
Der Sicherungszustand wird also selbsttätig durch Lösen der Montageschraube 16 wiederhergestellt.
EuroPat v2

Accordingly, fitting of the material loosening disks to the support rod is effected with sufficiently large play.
Dementsprechend erfolgt das Aufstecken der Materialauflockerungsscheiben auf der Tragstange mit ausreichend großem Spiel.
EuroPat v2

The connection can at any time be again released by loosening the screw 98.
Die Verbindung kann durch Lockern der Schraube 98 jederzeit wieder gelöst werden.
EuroPat v2

Moreover, no tensile force loosening the reserve turn is exerted on the thread end.
Außerdem wird keine, die Reservewindung lockernde Zugkraft auf das Fadenende ausgeübt.
EuroPat v2

Loosening the set screw 638, however, permits longitudinal displacement.
Durch Lockern der Befestigungsschraube 638 ist aber eine Längsverschiebung möglich.
EuroPat v2

The ground loosening device 72 has a maximum working depth amax (FIG.
Die Boden-Auflockerungseinrichtung 72 hat eine maximale Arbeitstiefe a max (Fig.
EuroPat v2

However, the risk of loosening of the screwed connection is still present in this case.
Auch hier besteht jedoch nach wie vor die Gefahr einer Lockerung der Schraubverbindung.
EuroPat v2

For the loosening of the connection, the opposite procedure is followed.
Beim Lösen der Verbindung wird in umgekehrter Reihenfolge verfahren.
EuroPat v2

The pre-loosening may also be controlled in cycles by means of a valve.
Die Vorlockerung kann auch durch ein Ventil taktweise gesteuert werden.
EuroPat v2

The total loosening treatment lasted 80 minutes.
Die gesamte Auflockerungsbehandlung dauerte 80 Minuten.
EuroPat v2

A union nut 25 is provided for loosening the clamp wedges 24.
Zum Lösen der Klemmkeile 24 ist eine Überwurfmutter 25 vorgesehen.
EuroPat v2

This division assists the loosening of the material, especially when a mash is pressed.
Diese Teilung unterstützt die Auflockerung des Preßguts, insbesondere bei einer Maischepressung.
EuroPat v2

An additional locking is necessary for securing against the spontaneous loosening of this connection.
Zur Sicherung gegen selbsttätiges Lösen dieser Verbindung ist eine zusätzliche Arrettierung notwendig.
EuroPat v2

Thus the energy of the "loosening" shock is significantly reduced.
Somit wird die Energie des "lockernden" Stosses deutlich reduziert.
EuroPat v2

This material strengthening increases the loosening torque of the wheel bolts.
Diese Materialverfestigung erhöht das Lösedrehmoment der Radschrauben.
EuroPat v2

Loosening the casing brake will then lead to lighter-weight sausages.
Das Lockern der Darmbremse führt dann zu leichteren Würsten.
EuroPat v2