Übersetzung für "Loosen from" in Deutsch
For
example,
the
surface
layer
or
parts
thereof
may
loosen
from
the
workpiece.
Die
Oberflächenschicht
oder
Teile
davon
lösen
sich
vom
Werkstück.
EuroPat v2
The
gums
begin
to
loosen
and
recede
from
the
teeth.
Das
Zahnfleisch
beginnt,
sich
von
den
Zähnen
zu
lösen
und
zurückzugehen.
ParaCrawl v7.1
To
verify
the
authenticity
of
the
CLIP
mechanism,
loosen
the
hinge
from
the
mounting
plate.
Um
den
CLIP-Mechanismus
zu
prüfen,
lösen
Sie
das
Scharnier
von
der
Montageplatte.
ParaCrawl v7.1
Loosen
the
hand
from
the
Hula
Hoop
and
allow
it
to
drop.
Lösen
Sie
die
Hand
vom
Hula
Hoop
und
erlauben
Sie
ihm
zu
fallen.
ParaCrawl v7.1
Loosen
the
screws
from
the
rear
to
remove
the
cover.
Lösen
Sie
die
Schrauben
von
der
Rückseite,
um
die
Abdeckung
zu
entfernen.
ParaCrawl v7.1
Now
you
can
easily
loosen
the
carton,
from
the
cutting
template!
Nun
können
Sie
den
Karton,
sehr
leicht
aus
der
Schneideschablone
lösen!
ParaCrawl v7.1
Solvents,
aggressive
cleaning
methods,
as
well
as
wear
may
loosen
the
fibres
from
the
backing.
Lösemittel,
aggressive
Reinigungsmethoden
aber
auch
Abnutzung
können
die
Fasern
vom
Rücken
lösen.
ParaCrawl v7.1
Do
not
twist
the
sheath,
as
this
may
loosen
the
needle
from
the
syringe.
Die
Schutzkappe
dabei
nicht
drehen,
da
sich
die
Kanüle
dadurch
von
der
Spritze
lösen
kann.
TildeMODEL v2018
The
vibrations
of
a
bumblebee
loosen
pollen
grains
from
the
flower
and
help
pollinate
other
plants.
Durch
Vibrationen
schüttelt
die
Hummel
die
Pollen
aus
der
Blüte
und
bestäubt
so
andere
Pflanzen.
ParaCrawl v7.1
By
loosen
the
screws
from
the
channels
easy
to
clean
under
the
tap.
Durch
das
Anziehen
der
Schrauben
aus
den
Kanälen
sind
leicht
unter
dem
Wasserhahn
reinigen.
ParaCrawl v7.1
Admittedly
this
is
not
an
end
in
itself,
but
rather
serves,
by
practice,
to
loosen
oneself
from
the
beat.
Allerdings
ist
dies
kein
Selbstzweck,
sondern
dient
dazu,
das
Sich-Lösen
vom
Beat
zu
üben.
ParaCrawl v7.1
My
determination
and
my
family's
visits
helped
loosen
me
from
their
iron
grip.
Meine
Entschlossenheit
und
die
Besuche
meiner
Familie
halfen,
mich
aus
ihrem
eisernen
Griff
zu
befreien.
ParaCrawl v7.1
The
oil
will
loosen
the
wax
from
your
skin,
making
it
easy
to
peel
it
off
without
pain.
Das
Öl
löst
das
Wachs
von
deiner
Haut,
sodass
du
es
einfach
abziehen
kannst.
ParaCrawl v7.1
The
sun,
whirling,
seemed
to
loosen
itself
from
the
firmament
and
advance
threateningly
upon
the
earth
as
if
to
crush
us
with
its
huge
fiery
weight.
Die
Sonne
schien
sich
wirbelnd
vom
Firmament
zu
lösen
und
bedrohlich
auf
die
Erde
zuzurücken,
als
ob
sie
uns
mit
ihrem
riesigen
feurigen
Gewicht
zerquetschen
wolle.
Wikipedia v1.0
As
Federal
President,
he
never
shirked
from
calling
upon
his
compatriots
to
accept
unpopular
reforms,
to
loosen
themselves
from
their
old
ways
and
particularly
to
show
greater
enthusiasm
for
the
tremendous
opportunities
the
future
offered.
Als
Bundespräsident
wurde
er
nicht
müde,
unliebsame
Reformen,
Abstand
von
alten
Besitzständen
und
vor
allem
mehr
Begeisterung
für
die
großen
Chancen
der
Zukunft
bei
seinen
Landsleuten
anzumahnen
und
einzufordern.
TildeMODEL v2018
Growth
then
ceased,
they
loosen
from
the
bottom
of
the
culture
vessel
with
spheroidal
formation
and
are
lysed.
Passage,
stellten
dann
das
Wachstum
ein,
lösten
sich
unter
Abkugelung
vom
Boden
des
Kulturgefäßes
und
lysierten.
EuroPat v2
On
the
other
hand,
however,
it
is
desirable
to
empty
the
conveying
chambers
as
completely
as
possible,
and
in
doing
so
to
loosen
the
material
from
the
chamber
walls.
Andererseits
ist
es
aber
erwünscht,
die
Förderkammern
möglichst
vollständig
zu
entleeren
und
dabei
das
Material
von
den
Kammerwänden
loszulösen.
EuroPat v2
It
has
been
found
that
this
rapid
heating-up
of
the
soybeans
is
adequate
in
order
to
simultaneously
render
the
shells
or
hulls
brittle
and
to
cause
them
to
loosen
or
detach
from
the
seeds
or
kernels.
Es
hat
sich
gezeigt,
daß
diese
schnelle
Aufwärmung
der
Bohnen
dazu
genügt,
daß
die
Schalen
gleichmäßig
brüchig
werden
und
von
den
Kernen
gelöst
werden.
EuroPat v2
Cylindrical
and
conical
tubes
made
of
aluminium
are
provided
internally
and
externally
with
a
protective
lacquering
which
must
have
a
high
adhesive
strength
in
order
that
it
does
not
tear
or
loosen
from
the
aluminium
in
the
case
of
deformation
by
squeezing
or
rolling
up
in
the
course
of
emptying
the
tube
since,
in
the
case
of
the
internal
protective
lacquering,
this
would
result
in
an
impairment
of
the
contents
of
the
tube.
Zylindrische
und
konische
Tuben
aus
Aluminium
sind
innen
und
außen
mit
einer
Schutzlackierung
versehen,
die
sich
durch
hohe
Haftfestigkeit
auszeichnen
muß,
damit
sie
bei
der
Quetsch-
und
Aufrollverformung
bei
der
Entleerung
der
Tube
nicht
reißt
bzw.
von
dem
Aluminium
ablöst,
was
bei
der
Innenschutzlackierung
zu
Beeinträchtigungen
des
Tubeninhaltes
führt.
EuroPat v2
Tradition
and
legend
claims
it
contained
the
relic
which
Emperor
Louis
the
Pious
and
his
party
left
in
the
woods
or
were
unable
to
loosen
from
a
rosebush,
as
a
result
of
which
the
Cathedral
and
diocese
are
meant
to
have
been
established
at
Hildesheim
and
dedicated
to
Mary
in
815.
Tradition
und
Legende
sehen
in
ihm
jenes
Reliquiar,
das
Kaiser
Ludwig
der
Fromme
und
seine
Begleitung
einst
im
Wald
vergaßen
oder
von
einem
Rosenstock
nicht
ablösen
konnten
und
das
so
die
Gründung
des
Hildesheimer
Mariendoms
und
des
Bistums
Hildesheim
im
Jahr
815
bewirkte.
WikiMatrix v1
However,
such
a
so-called
positive
breast
angle
of
the
combing
elements
makes
it
difficult
to
loosen
the
fibers
from
the
opening
roller
for
further
transport
in
the
air
current.
Ein
derartiger
sogenannter
positiver
Brustwinkel
der
Kämmelemente
erschwert
jedoch
das
Ablösen
der
Fasern
von
der
Auflösewalze
zum
Weitertransport
im
Luftstrom.
EuroPat v2
If
tube
12
is
to
be
shifted
relative
to
work
table
13
further
than
the
maximum
lift
of
the
clamps
in
the
axial
direction,
the
clamps
loosen
themselves
from
tube
12
when
the
maximum
lift
in
the
axial
direction
is
reached,
are
then
moved
back
in
the
opposite
direction
and
then
grip
tube
12
again
by
a
movement
in
the
radial
direction.
Soll
das
Rohr
12
relativ
zum
Arbeitstisch
13
weiter
verschoben
werden,
als
der
Maximalhub
der
Klammern
in
Axialrichtung,
lösen
sich
die
Klammern
beim
Erreichen
des
Maximalhubes
in
Axialrichtung
von
dem
Rohr
12,
werden
dann
in
entgegengesetzter
Richtung
zurückgefahren
und
ergreifen
daraufhin
das
Rohr
12
wieder
durch
eine
Bewegung
in
radialer
Richtung.
EuroPat v2
As
shown
in
the
figures
at
least
one
of
the
side
walls
has
an
aperture
allowing
to
tighten
or
loosen
the
nut
from
outside
by
means
of
a
wrench.
Wenigstens
eine
der
Seitenwände
weist,
wie
aus
den
Figuren
ersichtlich
ist,
eine
Ausnehmung
auf,
die
es
ermöglicht,
die
Mutter
von
außen
mittels
eines
Schraubenschlüssels
festzuziehen
bzw.
zu
lösen.
EuroPat v2