Übersetzung für "The imprisonment" in Deutsch
This
was
during
the
sixth
anniversary
of
the
imprisonment
of
75
opposition
representatives.
Dieser
Termin
fand
zeitgleich
mit
dem
Jahrestag
der
Inhaftierung
von
75
Oppositionellen
statt.
Europarl v8
This
time
we
are
concerned
about
the
unlawful
imprisonment
of
Roxana
Saberi.
Diesmal
sind
wir
in
Sorge
wegen
der
gesetzwidrigen
Freiheitsstrafe
für
Roxana
Saberi.
Europarl v8
Even
today,
we
still
tolerate
the
imprisonment
of
Fatos
Nano.
Und
noch
heute
dulden
wir
die
Inhaftierung
von
Fatos
Nano.
Europarl v8
I
shall
also
take
this
opportunity
to
protest
about
the
imprisonment,
in
France,
of
José
Bové.
Gleichzeitig
möchte
ich
gegen
die
Inhaftierung
von
José
Bové
in
Frankreich
protestieren.
Europarl v8
There
are
no
good
grounds
for
the
imprisonment
of
the
Bulgarian
nurses.
Es
gibt
keine
guten
Gründe
für
die
Inhaftierung
der
bulgarischen
Krankenschwestern.
Europarl v8
Some—among
them
Hans
Betz—did
not
survive
the
imprisonment.
Einige
–
darunter
auch
Hans
Betz
–
überlebten
die
Gefangenschaft
nicht.
Wikipedia v1.0
The
Red
Army
offensive
of
August
1944
resulted
in
the
deaths
or
imprisonment
of
most
of
the
division.
Im
August
1944
wurde
die
Division
beim
Zusammenbruch
der
Heeresgruppe
aufgerieben.
Wikipedia v1.0
Moreover
the
imprisonment
of
only
certain
members
of
the
group
gave
birth
to
suspicions.
Zweifel
entstanden
zudem
durch
die
Inhaftierung
nur
einiger
Mitglieder
einer
Gruppe.
Wikipedia v1.0
Those
provisions
provide
for
sanctions
in
the
form
of
imprisonment
or
fines.
Diese
Bestimmungen
sehen
Sanktionen
im
Form
von
Gefängnisstrafen
oder
Bußgeldern
vor;
TildeMODEL v2018
In
particular,
the
EU
remains
gravely
concerned
regarding
the
imprisonment
of
Mutabar
Tadjibaeva.
Insbesondere
ist
die
EU
äußerst
besorgt
über
die
Inhaftierung
von
Mutabar
Tojibaeva.
TildeMODEL v2018
In
serious
cases,
Member
States
would
have
to
provide
for
the
possibility
of
imprisonment.
In
schwerwiegenden
Fällen
müssten
die
Mitgliedstaaten
auch
die
Möglichkeit
des
Freiheitsentzuges
schaffen.
TildeMODEL v2018
I
am
arresting
you
for
the
unlawful
imprisonment
of
Rose
Stagg.
Ich
verhafte
Sie
wegen
Freiheitsberaubung
von
Rose
Stagg.
OpenSubtitles v2018
I'm
arresting
you
for
the
unlawful
imprisonment
of
Rose
Stagg.
Paul
Spector,
ich
verhafte
Sie
wegen
Freiheitsberaubung
von
Rose
Stagg.
OpenSubtitles v2018
That
would
have
ended
the
torture,
the
imprisonment
and
the
interrogations.
Das
hätte
das
Ende
der
Folter,
der
Haft
und
der
Verhöre
bedeutet.
OpenSubtitles v2018
In
particular,
the
new
Penal
Code
increases
the
term
of
imprisonment
for
thoseconvicted
for
crimes
of
torture
and
ill-treatment.
So
sieht
das
neue
Strafgesetzbuch
höhere
Gefängnisstrafen
für
Folter
und
Misshandlung
vor.
EUbookshop v2