Übersetzung für "The idea that" in Deutsch

I do not believe, however, in the idea that we should regulate it uniformly throughout Europe.
Ich halte aber nichts davon, dass wir das europaweit einheitlich regeln.
Europarl v8

The Committee also supports the idea that fantasy names for homeopathic medicines could be approved.
Der Wirtschaftsausschuß unterstützt auch die Anerkennung von Phantasienamen für homöopathische Arzneimittel.
Europarl v8

The idea that the ECB has done a good job is extraordinary.
Der Gedanke, dass die EZB gute Arbeit geleistet hat, ist außerordentlich.
Europarl v8

I support the idea that intellectual property rights are worth protecting.
Ich unterstütze den Gedanken, dass die geistigen Eigentumsrechte schutzwürdig sind.
Europarl v8

I do get the idea, however, that you are not overly concerned.
Ich habe jedoch den Eindruck, dass Sie sich gar keine Sorgen machen.
Europarl v8

I agree with the idea that Europe needs to find new momentum.
Ich stimme zu, dass Europa einen neuen Schwung finden muss.
Europarl v8

The idea that industries make money out of such inhumane materials is quite unacceptable.
Es ist untragbar, dass die Industrie mit solch unmenschlichen Produkten Geld verdient.
Europarl v8

Indeed, I support the idea that there should always be room for sustainable transport.
Ich bin nämlich dafür, dass nachhaltiger Verkehr stets ermöglicht werden muss.
Europarl v8

I do, however, agree with the idea that we should promote the quality of olive oil.
Ich teile aber den Gedanken, dass wir die Olivenölqualität fördern sollten.
Europarl v8

That is the fundamental idea, and that is why we are here.
Das ist die Grundidee, deshalb sind wir hier!
Europarl v8

This approach is built on the idea that these policy areas are mutually supportive.
Dieser Ansatz beruht auf dem Standpunkt, dass diese Politikbereiche aufeinander angewiesen sind.
Europarl v8

It expresses the idea, that is, that island status is in itself an adequate criterion.
Demnach ist die Insellage an sich ein ausreichendes Kriterium.
Europarl v8

I endorse the idea that it should be made easier to bring such damages actions.
Ich bin eine Verfechterin der Idee, dass diese Schadenersatzklagen erleichtert werden sollten.
Europarl v8

But the general idea is that they all fit into this knowledge map.
Der Grundgedanke ist, dass sie alle in diese Wissenslandkarte passen.
TED2020 v1

The idea is not that photons are intelligent or thinking.
Dieser Ansatz sagt nicht, dass Photonen intelligent sind oder denken können.
TED2020 v1

Now, the idea that the world is going to get a better place may seem a little fanciful.
Der Gedanke, dass die Welt besser wird, scheint vielleicht etwas abstrus.
TED2020 v1

Romans loved the idea that their wives work wool.
Die Römer liebten es, wenn ihre Frauen Wolle herstellten.
TED2020 v1

I don't want to give you the idea that synchrony is always a good idea.
Ich möchte nicht den Eindruck erwecken, dass Synchronität immer gut ist.
TED2020 v1