Übersetzung für "With the idea" in Deutsch

Significant progress has been made with regard to the idea of collective responsibility of a group of nations.
Der Begriff der kollektiven Verantwortung der Gemeinschaft der Nationen hat sich zunehmend verbreitet.
Europarl v8

Nobody came forward at that time with the idea of calling on a European Monetary Fund.
Da kam auch niemand auf die Idee, einen Europäischen Währungsfonds einzuziehen.
Europarl v8

These mayors came up with the idea of smart cities.
Die BürgermeisterInnen haben die Idee intelligenter Städte vorgebracht.
Europarl v8

This has to do with accepting the European idea.
Das hat etwas mit der Akzeptanz der europäischen Idee zu tun.
Europarl v8

It is difficult to square this provision with the idea of a common minimum level of consumer protection.
Eine solche Vorschrift ließe sich schwerlich mit der Idee eines gemeinschaftlichen Verbraucherschutzes vereinbaren.
Europarl v8

Mr President, in principle, I have no problem with the idea of quality logos.
Herr Präsident, prinzipiell habe ich kein Problem mit dem Vorschlag der Qualitätslogos.
Europarl v8

This policy on the part of the Commission is at complete odds with the idea of this European Union.
Diese Politik der Kommission steht in eklatantem Widerspruch zur Idee dieser Europäischen Union.
Europarl v8

How does this marry with the idea of the single market?
Wie läßt sich das mit der Idee vom Binnenmarkt vereinbaren?
Europarl v8

I am taken with the idea of experimenting with labour-intensive services.
Ich bin erfreut über die Möglichkeit, arbeitsintensive Dienstleistungen zu erproben.
Europarl v8

In other words, we have never agreed with the idea of certification.
Das heißt, wir waren niemals mit der Zertifizierung einverstanden.
Europarl v8

I agree with the idea that Europe needs to find new momentum.
Ich stimme zu, dass Europa einen neuen Schwung finden muss.
Europarl v8

That also ties in with the basic idea of subsidiarity in Europe.
Das entspricht auch dem Grundgedanken der Subsidiarität in Europa.
Europarl v8

I do, however, agree with the idea that we should promote the quality of olive oil.
Ich teile aber den Gedanken, dass wir die Olivenölqualität fördern sollten.
Europarl v8

The continuing denial of this regional dimension is at odds with the idea of subsidiarity.
Die anhaltende Leugnung dieser regionalen Dimension verträgt sich nicht mit dem Subsidiaritätsgedanken.
Europarl v8

The requirement for equality between men and women conflicts with the idea of freedom.
Die Forderung nach Gleichheit zwischen Männern und Frauen widerspricht dem Freiheitsgedanken.
Europarl v8

Speaking personally, I have no problem with the idea of doubling them.
Ich persönlich habe auch kein Problem mit einer Verdoppelung.
Europarl v8

Several years later, Mr. Harabiš came up with the idea of issuing Wallachian passports.
Einige Jahre später kam Harabiš auf den Gedanken, walachische Pässe auszugeben.
WMT-News v2019

Now we've given up with the idea of sermons.
Heute haben wir den Gedanken an Predigten aufgegeben.
TED2013 v1.1

We're all familiar with the idea of customization or personalization.
Wir kennen die Idee, Produkte anzupassen oder zu personalisieren.
TED2013 v1.1

And everybody thinks they're very familiar with the idea of a trial.
Jeder denkt, er sei mit dem Konzept eines Experiments total vertraut.
TED2013 v1.1

Now, who came up with the idea of chop suey?
Wer kam nun aber auf die Idee von Chop Suey?
TED2013 v1.1

But we began with the idea of one child at a time.
Aber wir begannen mit der Idee, ein Kind nach dem anderen.
TED2013 v1.1