Übersetzung für "With the idea" in Deutsch
Significant
progress
has
been
made
with
regard
to
the
idea
of
collective
responsibility
of
a
group
of
nations.
Der
Begriff
der
kollektiven
Verantwortung
der
Gemeinschaft
der
Nationen
hat
sich
zunehmend
verbreitet.
Europarl v8
Nobody
came
forward
at
that
time
with
the
idea
of
calling
on
a
European
Monetary
Fund.
Da
kam
auch
niemand
auf
die
Idee,
einen
Europäischen
Währungsfonds
einzuziehen.
Europarl v8
These
mayors
came
up
with
the
idea
of
smart
cities.
Die
BürgermeisterInnen
haben
die
Idee
intelligenter
Städte
vorgebracht.
Europarl v8
This
has
to
do
with
accepting
the
European
idea.
Das
hat
etwas
mit
der
Akzeptanz
der
europäischen
Idee
zu
tun.
Europarl v8
It
is
difficult
to
square
this
provision
with
the
idea
of
a
common
minimum
level
of
consumer
protection.
Eine
solche
Vorschrift
ließe
sich
schwerlich
mit
der
Idee
eines
gemeinschaftlichen
Verbraucherschutzes
vereinbaren.
Europarl v8
Mr
President,
in
principle,
I
have
no
problem
with
the
idea
of
quality
logos.
Herr
Präsident,
prinzipiell
habe
ich
kein
Problem
mit
dem
Vorschlag
der
Qualitätslogos.
Europarl v8
This
policy
on
the
part
of
the
Commission
is
at
complete
odds
with
the
idea
of
this
European
Union.
Diese
Politik
der
Kommission
steht
in
eklatantem
Widerspruch
zur
Idee
dieser
Europäischen
Union.
Europarl v8
How
does
this
marry
with
the
idea
of
the
single
market?
Wie
läßt
sich
das
mit
der
Idee
vom
Binnenmarkt
vereinbaren?
Europarl v8
I
am
taken
with
the
idea
of
experimenting
with
labour-intensive
services.
Ich
bin
erfreut
über
die
Möglichkeit,
arbeitsintensive
Dienstleistungen
zu
erproben.
Europarl v8
In
other
words,
we
have
never
agreed
with
the
idea
of
certification.
Das
heißt,
wir
waren
niemals
mit
der
Zertifizierung
einverstanden.
Europarl v8
I
agree
with
the
idea
that
Europe
needs
to
find
new
momentum.
Ich
stimme
zu,
dass
Europa
einen
neuen
Schwung
finden
muss.
Europarl v8
That
also
ties
in
with
the
basic
idea
of
subsidiarity
in
Europe.
Das
entspricht
auch
dem
Grundgedanken
der
Subsidiarität
in
Europa.
Europarl v8
I
do,
however,
agree
with
the
idea
that
we
should
promote
the
quality
of
olive
oil.
Ich
teile
aber
den
Gedanken,
dass
wir
die
Olivenölqualität
fördern
sollten.
Europarl v8
The
continuing
denial
of
this
regional
dimension
is
at
odds
with
the
idea
of
subsidiarity.
Die
anhaltende
Leugnung
dieser
regionalen
Dimension
verträgt
sich
nicht
mit
dem
Subsidiaritätsgedanken.
Europarl v8
The
requirement
for
equality
between
men
and
women
conflicts
with
the
idea
of
freedom.
Die
Forderung
nach
Gleichheit
zwischen
Männern
und
Frauen
widerspricht
dem
Freiheitsgedanken.
Europarl v8
Speaking
personally,
I
have
no
problem
with
the
idea
of
doubling
them.
Ich
persönlich
habe
auch
kein
Problem
mit
einer
Verdoppelung.
Europarl v8
Several
years
later,
Mr.
Harabiš
came
up
with
the
idea
of
issuing
Wallachian
passports.
Einige
Jahre
später
kam
Harabiš
auf
den
Gedanken,
walachische
Pässe
auszugeben.
WMT-News v2019
Now
we've
given
up
with
the
idea
of
sermons.
Heute
haben
wir
den
Gedanken
an
Predigten
aufgegeben.
TED2013 v1.1
We're
all
familiar
with
the
idea
of
customization
or
personalization.
Wir
kennen
die
Idee,
Produkte
anzupassen
oder
zu
personalisieren.
TED2013 v1.1
And
everybody
thinks
they're
very
familiar
with
the
idea
of
a
trial.
Jeder
denkt,
er
sei
mit
dem
Konzept
eines
Experiments
total
vertraut.
TED2013 v1.1
Now,
who
came
up
with
the
idea
of
chop
suey?
Wer
kam
nun
aber
auf
die
Idee
von
Chop
Suey?
TED2013 v1.1
But
we
began
with
the
idea
of
one
child
at
a
time.
Aber
wir
begannen
mit
der
Idee,
ein
Kind
nach
dem
anderen.
TED2013 v1.1