Übersetzung für "The hatching" in Deutsch
These
measures
had
a
beneficial
effect
on
the
market
in
hatching
eggs.
Diese
Maßnahmen
haben
sich
günstig
auf
den
Bruteiermarkt
ausgewirkt.
DGT v2019
The
transport
of
hatching
eggs
from
the
control
area
should
be
permitted
under
certain
conditions.
Die
Beförderung
von
Bruteiern
aus
der
Kontrollzone
sollte
unter
bestimmten
Bedingungen
erlaubt
werden.
DGT v2019
It
was
about
the
hatching
of
some
rare
Egyptian
tortoise
eggs.
Es
ging
um
das
Ausbrüten
einiger
seltener
ägyptischer
Schildkröteneier.
Europarl v8
Also
the
development
rate
and
the
rate
of
hatching
vary
from
one
batch
to
another.
Auch
die
Entwicklungs-
und
Schlüpfrate
ist
von
Charge
zu
Charge
unterschiedlich.
DGT v2019
Anyone
else
thinking
about
the
eggs
hatching?
Und
denkt
noch
wer
an
die
Echsen-Eier?
OpenSubtitles v2018
Amrum
counts
among
the
most
important
hatching
areas
for
sea
birds
in
Germany.
Amrum
gehört
zu
den
wichtigsten
Brutgebieten
für
Seevögel
in
Deutschland.
Wikipedia v1.0
The
laying
of
eggs
is
halted
and
the
development
and
hatching
are
inhibited.
Die
Eiablage
wird
unterbunden,
die
Entwicklung
und
das
Schlüpfen
inhibiert.
EuroPat v2
In
the
CPA,
hatching
eggs
are
classified
together
with
eggs
in
one
subcategory.
In
der
CPA
werden
Bruteier
gemeinsam
mit
Eiern
in
einer
Unterkategorie
eingeordnet.
EUbookshop v2
The
laying
of
eggs
is
prevented
and
the
development
and
hatching
of
larvae
is
inhibited.
Die
Eiablage
wird
unterbunden,
die
Entwicklung
und
das
Schlüpfen
inhibiert.
EuroPat v2
The
A.C.
voltage
cycles
are
represented
by
the
hatching
within
the
rectangular
pulses.
Der
Wechselstrom
ist
dargestellt
durch
die
Schraffur
innerhalb
der
Impulse.
EuroPat v2
The
denseness
of
the
hatching
may
be
understood
to
be
an
indication
of
the
doping
strength.
Die
Dichte
der
Schraffur
kann
als
Hinweis
auf
die
Dotierungsstärke
verstanden
werden.
EuroPat v2
After
4
days,
the
hatching
and
kill
rate
of
young
caterpillars
are
evaluated.
Nach
4
Tagen
wird
der
Schlupf
und
die
Mortalität
von
Jungraupen
beurteilt.
EuroPat v2
Residue
from
the
eggs
remains
within
the
container
and
does
not
soil
the
hatching
facility.
Die
Brutreste
bleiben
im
Container
und
verunreinigen
nicht
den
Schlupfbrutraum.
EuroPat v2
Amrum
counts
among
the
most
important
hatching
areas
for
seabirds
in
Germany.
Amrum
gehört
zu
den
wichtigsten
Brutgebieten
für
Seevögel
in
Deutschland.
WikiMatrix v1
After
6
days,
the
hatching
rate
was
determined.
Nach
6
Tagen
wird
die
Schlupfrate
bestimmt.
EuroPat v2
The
cross-hatching
indicates
the
different
degrees
of
overlap
42
at
any
given
time.
Die
Schraffuren
geben
dabei
die
jeweils
unterschiedlichen
Überdeckungsgrade
42
an.
EuroPat v2
Subsequently,
the
appearance
of
adult
parasites
is
positively
determined
by
the
"miracidia
hatching
test".
Nachher
wird
das
Auftreten
von
erwachsenenparasiten
durch
den
"Miracidia-hatching-Test"
positiv
festgestellt.
EuroPat v2
After
hatching
the
small
northern
pine
snakes
have
a
length
of
36
und
50
cm.
Beim
Schlupf
haben
die
Kiefernattern
eine
Länge
zwischen
36
und
50
cm.
ParaCrawl v7.1
After
hatching
the
small
southern
pines
have
a
length
of
40
to
50
cm.
Beim
Schlupf
haben
die
Florida
Kiefernattern
eine
Länge
zwischen
40
und
50
cm.
ParaCrawl v7.1