Übersetzung für "The ground crew" in Deutsch

Let's not kid ourselves, the ground crew leave much to be desired.
Seien wir ehrlich, das Bodenpersonal lässt arg zu wünschen übrig.
OpenSubtitles v2018

The ground crew here found evidence the plane had been tampered with.
Das Bodenpersonal sagt, jemand habe das Flugzeug sabotiert.
OpenSubtitles v2018

I know the terrain, I know the ground crew.
Ich kenne das Gelände, ich kenne die Crew am Boden.
OpenSubtitles v2018

The ground crew has what appears to be an American POW with him.
Das Bodenpersonal hat scheinbar einen US-Kriegsgefangenen bei sich.
OpenSubtitles v2018

Meanwhile, the ground crew is back at work on the planes.
Währenddessen ist das Bodenpersonal wieder mit den Flugzeugen beschäftigt.
ParaCrawl v7.1

Immediately after arrival of An-26 the ground crew started refueling.
Unmittelbar nach ihrem Eintreffen mit der An-26 begann die Bodenmannschaft mit der Betankung.
ParaCrawl v7.1

The ground crew must be trained accordingly in order to perform the installation safely.
Das Bodenpersonal muss entsprechend geschult werden, um die Installation sicher bewerkstelligen zu können.
EuroPat v2

The ground crew told on Mr. Yuan and the police came to arrest him.
Der Angestellte meldete dies und die Polizei kam, um Herrn Yuan zu verhaften.
ParaCrawl v7.1

In the future, my ground crew Marie has forbidden me to fly again with an extra tank and high-frequency radio equipment.
Zukünftig mit einem Zusatztank und HF-Funk zu fliegen, hat mir mein Bodenpersonal Marie strikt untersagt.
ParaCrawl v7.1

Just before they went off contact with the ground, the crew of Gemini 8 were informed that if anything strange were to happen, they were to turn off the Agena.
Durch diese Manöver hatte Gemini 8 nun so viel Treibstoff verbraucht, dass an eine Fortsetzung der Mission nicht zu denken war.
Wikipedia v1.0

Consideration shall be given to the needs of ground crew, personnel concerned with operational control, the storage and display of essential records and flight planning by crews.
Hierbei sind der Bedarf des Bodenpersonals, des mit der flugbetrieblichen Kontrolle und mit der Aufbewahrung und Bereitstellung wesentlicher Aufzeichnungen befassten Personals sowie der Bedarf für die Flugplanung durch die Besatzungen zu berücksichtigen.
DGT v2019

STEFANO: I'm thinking how to corner well with my knee to the ground how the crew chief has explained.
Ich denke daran, gut um die Kurve zu kommen, mit dem Knie am Boden, wie es mir der Teamchef erklärt hat.
OpenSubtitles v2018

And that's when everybody started to run towards it, you know, the sailors, and the ground crew, and I did myself.
Dann fingen alle an, auf sie zuzulaufen, die Matrosen, die Bodenbesatzung und auch ich.
OpenSubtitles v2018

Investigators interviewed the ground crew at Detroit and learned that the cargo loader who operated the rear door had found it extremely difficult to close.
Ermittler befragten die am Boden arbeitenden Personen auf dem Flughafen Detroit und erfuhren, dass der Belader, der die hintere Tür bediente, es sehr schwer empfunden hatte, diese zu schließen.
WikiMatrix v1

During this time, the ground crew have not only maintained routine operations, but also had to constantly overcome new challenges.
In dieser Zeit sicherte die Bodencrew nicht nur den Routinebetrieb, sondern musste auch ständig neue Herausforderungen bewältigen.
ParaCrawl v7.1