Übersetzung für "The genetically" in Deutsch
He
wished
to
prevent
the
labelling
of
genetically
manipulated
or
modified
products.
Er
wollte
eine
Kennzeichnung
gentechnisch
beeinflußter
oder
veränderter
Produkte
verhindern.
Europarl v8
I
also
have
no
doubt
that
the
question
of
genetically
modified
crops
will
also
be
raised.
Auch
das
Problem
der
genetisch
veränderten
Lebensmittel
wird
sicherlich
angesprochen
werden.
Europarl v8
Particular
attention
also
needs
to
be
paid
to
the
issue
of
genetically
modified
organisms.
Dabei
ist
dem
Thema
genetisch
veränderte
Organismen
besondere
Aufmerksamkeit
zu
schenken.
Europarl v8
Just
think,
for
example,
of
the
decision
on
genetically
modified
maize.
Denken
wir
beispielsweise
einmal
an
die
Beschlußfassung
zu
genetisch
verändertem
Mais.
Europarl v8
For
the
use
of
genetically
modified
organisms
the
principle
is
different.
In
der
Frage
der
Verwendung
von
gentechnisch
veränderten
Organismen
ist
die
Grundlage
anders.
Europarl v8
The
question
of
genetically
modified
cereals
should
be
regulated
elsewhere.
Die
Frage
von
genetisch
verändertem
Getreide
sollte
an
anderer
Stelle
geregelt
werden.
Europarl v8
At
the
same
time,
we
have
to
prevent
the
threatened
lifting
of
the
ban
on
the
import
of
genetically
modified
materials
from
being
put
into
effect.
Gleichzeitig
müssen
wir
die
drohende
Aufhebung
des
Einfuhrverbots
gentechnisch
veränderten
Materials
verhindern.
Europarl v8
You
can
see
the
genetically
engineered
papaya
in
the
center.
Sie
sehen
die
gentechnisch
veränderte
Papaya
in
der
Mitte.
TED2020 v1
Genetically,
the
band-tailed
pigeon
already
is
mostly
living
passenger
pigeon.
Genetisch
betrachtet
ist
die
Schuppenhalstaube
zum
Großteil
bereits
eine
lebende
Wandertaube.
TED2013 v1.1
The
genetically
modified
carnation
contains
the
following
DNA
in
three
cassettes:
Die
genetisch
veränderte
Nelkensorte
enthält
die
folgenden
DNA-Sequenzen
in
drei
Kassetten:
DGT v2019
The
genetically
modified
carnation
may
be
placed
on
the
market
subject
to
the
following
conditions:
Die
genetisch
veränderte
Nelkensorte
darf
nur
unter
folgenden
Bedingungen
in
Verkehr
gebracht
werden:
DGT v2019
The
Inspectorate
for
the
Environment
is
responsible
for
enforcement
of
the
Genetically
Modified
Organisms
Decree.
Die
Umweltaufsichtsbehörde
ist
für
die
Durchführung
des
Erlasses
über
genetisch
veränderte
Organismen
zuständig.
TildeMODEL v2018
The
Committee
recommends
basic
principles
for
the
coexistence
of
genetically
modified
crops
with
conventional
ones.
Er
empfiehlt
darin
Grundprinzipien
für
die
Koexistenz
von
gentechnisch
veränderten
und
konventionellen
Kulturpflanzen.
TildeMODEL v2018
The
genetically
modified
DAS-Ø15Ø7-1
maize
contains
the
following
DNA
sequences
in
two
cassettes:
Der
genetisch
veränderte
Mais
DAS-Ø15Ø7-1
enthält
folgende
DNS-Sequenzen
in
zwei
Genkassetten:
DGT v2019
The
directives
set
out
environmental
controls
on
the
use
of
genetically
modified
organisms.
Die
Richtlinien
schreiben
Umweltkontrollen
hinsichtlich
der
Verwendung
gentechnisch
veränderter
Organismen
vor.
TildeMODEL v2018
Why
is
it
proposed
to
amend
the
Regulation
on
genetically
modified
food
and
feed?
Warum
wird
eine
Änderung
der
Verordnung
über
genetisch
veränderte
Lebens-
und
Futtermittel
vorgeschlagen?
TildeMODEL v2018
Moreover,
the
regulation
on
genetically
modified
food2
Außerdem
bestimmt
die
Verordnung
über
genetisch
veränderte
Lebensmittel2,
TildeMODEL v2018
The
use
of
genetically
modified
organisms
(GMOs)
is
an
example
of
this.
Der
Einsatz
gentechnisch
veränderter
Organismen
(GVO)
ist
hierfür
ein
gutes
Beispiel.
TildeMODEL v2018
The
introduction
of
genetically
modified
crops
in
Europe
continues
to
be
a
matter
of
intense
debate.
Die
Einführung
gentechnisch
veränderter
Kulturpflanzen
in
Europa
ist
nach
wie
vor
heftig
umstritten.
TildeMODEL v2018
Wider
points
of
contention
have
arisen
over
the
use
of
genetically
modified
organisms
in
food.
Weitere
Streitpunkte
entzündeten
sich
an
der
Verwendung
genetisch
veränderter
Organismen
in
Lebensmitteln.
TildeMODEL v2018