Übersetzung für "A genetically" in Deutsch

Talimogene laherparepvec is a genetically modified and replication-competent HSV-1 virus.
Talimogen laherparepvec ist ein gentechnisch verändertes und replikationsfähiges HSV-1-Virus.
ELRC_2682 v1

I'm a genetically modified organism.
Ich bin ein genetisch veränderter Organismus.
Tatoeba v2021-03-10

This product contains a genetically modified organism (GMO).
Dieses Produkt enthält genetisch veränderte Organismen (GMO).
ELRC_2682 v1

And soon after that, I wrote a story about genetically engineered food.
Und bald darauf schrieb ich einen Artikel über gentechnisch veränderte Nahrungsmittel.
TED2020 v1

It's a genetically defined game, Dag.
Das ist ein genetisch vorbestimmtes Spiel, Dag.
OpenSubtitles v2018

He is a genetically-altered... killing machine...
Er ist eine genetisch veränderte - Tötungsmaschine...
OpenSubtitles v2018

He's a genetically engineered version of Lex.
Er ist eine gentechnisch veränderte Version von Lex.
OpenSubtitles v2018

Specifically, it's a genetically engineered bacterium... capable of devouring your flesh.
Es ist ein gentechnisch manipuliertes Bakterium, imstande dein Fleisch aufzulösen.
OpenSubtitles v2018

He may be a genetically programmed killing machine.
Er könnte eine genetisch programmierte Tötungsmaschine sein.
OpenSubtitles v2018

What's a genetically enhanced girl supposed to do when she wakes up?
Und was tut ein genetisch verbessertes Mädchen, wenn es erwacht ist?
OpenSubtitles v2018

It's hard to imagine a genetically enhanced killing machine like you putting up with that.
Schwer vorstellbar, dass eine Killermaschine wie du sich das gefallen ließ.
OpenSubtitles v2018

You don't just put a genetically-enhanced killing machine on the next bus to Manticore.
Eine genetisch veränderte Mordmaschine setzt man nicht in den Bus nach Manticore.
OpenSubtitles v2018

What if I told you I was a genetically revved-up female?
Was, wenn ich euch sagen würde, dass ich genetisch aufpoliert bin?
OpenSubtitles v2018

Before you changed, the Corps decided you and Talia were genetically a perfect couple.
Bevor Sie sich veränderten, waren Sie und TaIia ein genetisch perfektes Paar.
OpenSubtitles v2018

Not everybody has a genetically-engineered universal donor looking out for 'em.
Aber nicht jeder hat einen genetisch modifizierten Universalspender.
OpenSubtitles v2018

That's because it's a GMO: a genetically modified organism.
Weil es ein GVO ist: ein genetisch veränderter Organismus.
TED2020 v1

It indicates a genetically engineered biological life form.
Es zeigt eine genetisch konstruierte biologische Lebensform an.
OpenSubtitles v2018

You could say I had a leg-up, genetically speaking.
Man könnte sagen, ich war genetisch im Vorteil.
OpenSubtitles v2018

The pathogen is a genetically altered strain of Yersinia pestis.
Der Erreger ist ein genetisch veränderter Stamm des Yersinia pestis.
OpenSubtitles v2018

The Honourable Member's question on a genetically modified tomato is hypothetical.
Die Frage des Abgeordneten über eine genetisch veränderte Tomate ist hypothetisch.
EUbookshop v2