Translation of "The genetically" in German

He wished to prevent the labelling of genetically manipulated or modified products.
Er wollte eine Kennzeichnung gentechnisch beeinflußter oder veränderter Produkte verhindern.
Europarl v8

I also have no doubt that the question of genetically modified crops will also be raised.
Auch das Problem der genetisch veränderten Lebensmittel wird sicherlich angesprochen werden.
Europarl v8

Particular attention also needs to be paid to the issue of genetically modified organisms.
Dabei ist dem Thema genetisch veränderte Organismen besondere Aufmerksamkeit zu schenken.
Europarl v8

Just think, for example, of the decision on genetically modified maize.
Denken wir beispielsweise einmal an die Beschlußfassung zu genetisch verändertem Mais.
Europarl v8

For the use of genetically modified organisms the principle is different.
In der Frage der Verwendung von gentechnisch veränderten Organismen ist die Grundlage anders.
Europarl v8

The question of genetically modified cereals should be regulated elsewhere.
Die Frage von genetisch verändertem Getreide sollte an anderer Stelle geregelt werden.
Europarl v8

At the same time, we have to prevent the threatened lifting of the ban on the import of genetically modified materials from being put into effect.
Gleichzeitig müssen wir die drohende Aufhebung des Einfuhrverbots gentechnisch veränderten Materials verhindern.
Europarl v8

You can see the genetically engineered papaya in the center.
Sie sehen die gentechnisch veränderte Papaya in der Mitte.
TED2020 v1

Genetically, the band-tailed pigeon already is mostly living passenger pigeon.
Genetisch betrachtet ist die Schuppenhalstaube zum Großteil bereits eine lebende Wandertaube.
TED2013 v1.1

The genetically modified carnation contains the following DNA in three cassettes:
Die genetisch veränderte Nelkensorte enthält die folgenden DNA-Sequenzen in drei Kassetten:
DGT v2019

The genetically modified carnation may be placed on the market subject to the following conditions:
Die genetisch veränderte Nelkensorte darf nur unter folgenden Bedingungen in Verkehr gebracht werden:
DGT v2019

The Inspectorate for the Environment is responsible for enforcement of the Genetically Modified Organisms Decree.
Die Umweltaufsichtsbehörde ist für die Durchführung des Erlasses über genetisch veränderte Organismen zuständig.
TildeMODEL v2018

The Committee recommends basic principles for the coexistence of genetically modified crops with conventional ones.
Er empfiehlt darin Grundprinzipien für die Koexistenz von gentechnisch veränderten und konventionellen Kulturpflanzen.
TildeMODEL v2018

The genetically modified DAS-Ø15Ø7-1 maize contains the following DNA sequences in two cassettes:
Der genetisch veränderte Mais DAS-Ø15Ø7-1 enthält folgende DNS-Sequenzen in zwei Genkassetten:
DGT v2019

The directives set out environmental controls on the use of genetically modified organisms.
Die Richtlinien schreiben Umweltkontrollen hinsichtlich der Verwendung gentechnisch veränderter Organismen vor.
TildeMODEL v2018

Why is it proposed to amend the Regulation on genetically modified food and feed?
Warum wird eine Änderung der Verordnung über genetisch veränderte Lebens- und Futtermittel vorgeschlagen?
TildeMODEL v2018

Moreover, the regulation on genetically modified food2
Außerdem bestimmt die Verordnung über genetisch veränderte Lebensmittel2,
TildeMODEL v2018

The use of genetically modified organisms (GMOs) is an example of this.
Der Einsatz gentechnisch veränderter Organismen (GVO) ist hierfür ein gutes Beispiel.
TildeMODEL v2018

The introduction of genetically modified crops in Europe continues to be a matter of intense debate.
Die Einführung gentechnisch veränderter Kulturpflanzen in Europa ist nach wie vor heftig umstritten.
TildeMODEL v2018

Wider points of contention have arisen over the use of genetically modified organisms in food.
Weitere Streitpunkte entzündeten sich an der Verwendung genetisch veränderter Organismen in Lebensmitteln.
TildeMODEL v2018