Übersetzung für "The gallic wars" in Deutsch
Others
say
he
guided
Julius
Caesar
through
the
Gallic
Wars.
Andere
sagen,
er
führte
Julius
Cäsar
durch
die
Gallischen
Kriege.
OpenSubtitles v2018
The
greatest
battle
of
the
Gallic
Wars
is
brought
to
life
at
the
MuséoParc
Alésia.
Die
größte
Schlacht
des
Gallischen
Krieges
wird
im
MuséoParc
d'Alésia
präsentiert.
ParaCrawl v7.1
This
version
of
the
Gallic
Wars
is
written
in
Latin.
Diese
Version
des
Gallischen
Krieges
ist
in
Latein
geschrieben.
ParaCrawl v7.1
The
fortification
site
fell
into
disuse
after
the
Gallic
wars
(58-51BC).
Die
Befestigungsanlage
verlor
nach
dem
gallischen
Krieg
(58-51
v.
Chr.)
ihre
Funktion.
ParaCrawl v7.1
Julius
Gedemo
was
the
first
member
of
the
family
to
receive
Roman
citizenship,
probably
from
Julius
Caesar
(taking
his
name
as
his
own)
and
possibly
during
the
Gallic
Wars
or
shortly
afterwards.
Julius
Agedomopas
war
der
erste
Familienangehörige,
der
das
römische
Bürgerrecht
empfangen
hatte,
offenkundig
dank
Gaius
Iulius
Caesar,
vielleicht
während
oder
kurz
nach
den
gallischen
Kriegen.
Wikipedia v1.0
Plutarch
claimed
that
the
army
had
fought
against
three
million
men
during
the
Gallic
Wars,
of
whom
one
million
died,
and
another
million
were
enslaved.
Plutarch
gibt
an,
dass
im
Gallischen
Krieg
Caesars
eine
Million
Gallier
ihr
Leben
verloren
und
eine
weitere
Million
Menschen
versklavt
wurden.
Wikipedia v1.0
These
forces
were
commanded
by
the
brothers
Gnaeus
Pompeius
and
Sextus
(sons
of
Pompey)
and
by
the
talented
general
Titus
Labienus,
who
had
been
one
of
the
most
trusted
of
Caesar’s
generals
during
the
Gallic
wars.
Geführt
von
Titus
Labienus,
einem
begabten
General,
und
den
Brüdern
Sextus
und
Gnaeus
Pompeius
der
Jüngere,
hatten
die
Konservativen
alle
Ressourcen
Hispaniens
und
eine
neu
rekrutierte
Armee
von
13
Legionen
zur
Verfügung.
Wikipedia v1.0
Recalling
Julius
Caesar's
successful
prosecution
of
the
Gallic
wars,
this
historian
might
also
have
expected
the
Roman
empire
to
expand
into
barbarian
territories
to
the
north
and
east.
Erfolgreiche
Verfolgung
Julius
Caesar's
der
galliumhaltigen
Kriege
erinnernd
an,
konnte
dieser
Historiker
das
römische
Reich
auch
erwartet
haben,
um
in
barbarische
Gegenden
zum
Norden
und
zum
Osten
zu
erweitern.
ParaCrawl v7.1
The
Hunnenring
is
a
Celtic
fortified
settlement,
an
oppidum
of
the
Treveri,
one
of
the
tribes
immortalized
by
Julius
Caesar
in
his
commentary
"De
bello
Gallico"
or
–
in
English
–
"The
Gallic
Wars,"
a
text
that
students
struggle
with
to
this
day
in
Latin
lessons.
Hierbei
handelt
sich
um
eine
keltische
Siedlung,
ein
Oppidum
der
Treverer
–
und
just
diesen
Stamm
der
Treverer
hat
Julius
Caesar
in
seinem
Bericht
"De
bello
Gallico"
oder
–
zu
Deutsch
–
"Über
den
Gallischen
Krieg"
verewigt,
ein
Werk,
das
vielen
Lateinschülern
bis
heute
den
Schweiß
auf
die
Stirn
treibt.
ParaCrawl v7.1
For
over
2000
years,
the
only
defeat
of
Julius
Caesar
during
the
Gallic
Wars
ensures
its
reputation.
Seit
über
2000
Jahren
sorgt
die
einzige
Niederlage
von
Julius
Caesar
in
den
Gallischen
Krieg
seinen
Ruf.
ParaCrawl v7.1
Plutarch
claimed
that
the
army
had
fought
against
three
million
men
in
the
course
of
the
Gallic
Wars,
of
whom
1
million
died,
and
another
million
were
enslaved.
Plutarch
gibt
an,
dass
im
Gallischen
Krieg
Caesars
eine
Million
Gallier
ihr
Leben
verloren
und
eine
weitere
Million
Menschen
versklavt
wurden.
WikiMatrix v1
This
type
of
Roman
pilum
was
used
between
the
1st
century
BC
and
the
1st
century
AD,
i.a.
during
the
Gallic
wars.
Diese
Art
von
Roman
Pilum
wurde
zwischen
dem
1.
Jahrhundert
vor
Christus
und
dem
1.
Jahrhundert,
unter
anderem
verwendet
während
der
gallischen
Kriege.
ParaCrawl v7.1
Independent
Celtic
culture
was
put
to
an
end
in
Central
Europe
following
Romanisation
after
the
Gallic
Wars
led
by
Gaius
Julius
Caesar
in
the
1st
century
BC.
Die
eigenständige
keltische
Kultur
endet
in
Mitteleuropa
im
Zuge
der
Romanisierung
nach
dem
Gallischen
Krieg
Gaius
Julius
Caesars
im
1.
Jahrhundert
vor
Christus.
ParaCrawl v7.1
These
Gallic
scenes
enter
into
a
fascinating
dialogue
with
exhibits
from
the
Gallic-Roman
epoch
and
the
period
of
the
Gallic
wars
and
make
the
visitor
an
"eye-witnesses"
of
Gallic-Celtic
everyday
life.
Exponate
der
gallo-römischen
Epoche
und
der
Zeit
des
Gallischen
Krieges
treten
in
einen
faszinierenden
Dialog
mit
diesen
gallischen
Dorfszenen
und
lassen
die
Besucher
zu
"Augenzeugen"
des
gallisch-keltischen
Alltags
werden.
ParaCrawl v7.1
It
seems
slightly
older
than
the
two
nearby
colonies
of
Lyon
(Copia
Felix
Munatia
Lugdunensis)
and
Augst
(Colonia
Raurica)
near
Basel,
also
founded
just
after
the
Gallic
Wars.
Sie
scheint
ein
wenig
älter
als
die
zwei
Nachbarkolonien
Lyon
(Copia
Felix
Munatia
Lugdunensis)
und
Augst
(Colonia
Raurica,
bei
Basel)
zu
sein,
die
ebenfalls
kurz
nach
dem
gallischen
Krieg
entstanden.
ParaCrawl v7.1
We
all
know
that
in
Julius
Caesar's
day
and
age
he
won
his
glory
fighting
with
his
legions
against
the
Barbarian
Germanic
tribes,
and
that
after
vanquishing
the
Barbaric
Frankish
tribes
he
moved
on
to
conquer
Gaul,
that
is,
in
the
Gallic
Wars,
and
he
went
as
far
as
what
today
is
Great
Britain.
Wir
wissen,
dass
zu
Zeiten
Julius
Cäsars,
dieser
seinen
Ruhm
durch
den
Kampf
seiner
Legionen
gegen
die
deutschen
Barbarenstämme
erwarb,
und
nach
der
Beherrschung
der
Barbarenstämme
der
Franken
kam
die
Eroberung
von
Gallien,
der
Gallische
Krieg,
und
später
sogar
des
Gebiets,
das
heute
Großbritannien
ist,
der
Inseln.
ParaCrawl v7.1
The
name
of
Geneva,
Genua
in
latin
(then
later
Genava),
appeared
for
the
first
time
in
the
writings
of
Julius
Caesar
in
De
Bello
Gallico
(comments
on
the
Gallic
Wars).
Der
Name
Genf,
auf
Lateinisch
Genua
(später
dann
Genava),
erschien
zum
ersten
Mal
in
den
Schriften
von
Julius
Caesar
in
De
Bello
Gallico
(Bemerkungen
zu
den
Gallischen
Krieg).
ParaCrawl v7.1
There's
good
evidence
that
in
the
Gallic
Wars
Caesar
insisted
on
a
minimum
gold
content
of
50%
for
tribute
payments
and
the
47%
average
of
the
RIGON
staters
looks
like
the
minimum
Tasciovanos
could
have
got
away
with,
without
the
shortfall
being
detected.
Es
gibt
klare
Beweise
dafür,
dass
Caesar
während
der
Gallischen
Kriege
auf
einem
Goldgehalt
von
mindestens
50
%
bestand
und
die
durchschnittlichen
47
%
der
RIGON-Statere
scheinen
genau
der
Grenzwert
zu
sein,
mit
dem
Tasciovanus
noch
durchkommen
konnte,
ohne
Gefahr
zu
laufen,
entdeckt
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
Then,
as
well
as
a
boundless
number
of
house
buildings,
the
dwellings
of
the
old
generals
were
devoured
by
the
fire,
still
decked
with
enemy
spoils,
and
the
temples
of
the
gods,
some
votive
and
dedicated
since
the
time
of
the
kings,
and
others
during
the
Punic
and
Gallic
wars,
and
everything
that
had
remained
worthy
to
be
seen
or
remembered
from
antiquity.
Und
so
wurde
nicht
nur
eine
Unzahl
von
Gebäuden
ein
Raub
der
Flammen,
sondern
auch
die
Wohnungen
der
altverdienten
Generäle,
noch
mit
Kriegsbeute
geschmückt,
und
die
Tempel
der
Götter,
einige
davon
seit
den
Zeiten
der
Könige
geweiht,
und
andere
während
der
punischen
und
gallischen
Kriege,
und
alles,
das
es
seit
der
Zeit
der
Antike
wert
war,
geschaut
oder
im
Gedächtnis
gehalten
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
During
the
Gallic
Wars,
political
views
became
increasingly
outspoken,
and
some
Gaulish
chieftains
did
not
hesitate
to
state
their
position
with
the
aid
of
the
images
depicted
on
their
coins.
Während
des
gallischen
Kriegs
werden
die
politischen
Reden
immer
schärfer,
und
einige
gallische
Häuptlinge
zögern
nicht,
ihre
Position
mithilfe
von
Bildern
deutlich
zu
machen,
die
sie
auf
ihre
Münzen
prägen
lassen.
ParaCrawl v7.1
Note
that
this
mountain
is
located
near
the
Mont
Beuvray,
site
of
the
ancient
Bibracte
the
Gallic
Wars.
Beachten
Sie,
dass
dieser
Berg
in
der
Nähe
des
Mont
Beuvray
befindet,
Ort
der
antiken
Bibracte
den
Gallischen
Krieg.
ParaCrawl v7.1