Übersetzung für "The doubts" in Deutsch
The
Commission
had
doubts
as
to
whether
the
aid
was
restricted
to
the
minimum
necessary.
Die
Kommission
bezweifelte
auch,
dass
sich
die
Beihilfe
auf
das
Mindestmaß
beschränkt.
DGT v2019
The
United
States
doubts
whether
the
new
banana
market
organisation
is
WTO
compatible.
Die
Vereinigten
Staaten
bezweifeln,
daß
die
neue
Bananenmarktordnung
WTO-kompatibel
ist.
Europarl v8
This
removed
the
doubts
which
the
Commission
had
had.
Damit
sind
die
Zweifel
der
Kommission
ausgeräumt.
DGT v2019
We
understand,
too,
the
Council's
doubts.
Wir
verstehen
auch
die
Bedenken
des
Rates.
Europarl v8
It
is
time
to
bring
an
end
to
the
doubts
about
the
election
result.
Es
ist
Zeit,
Schluss
zu
machen
mit
der
Infragestellung
des
Wahlergebnisses.
Europarl v8
I
have
many
doubts
because
even
the
journalists
have
doubts.
Ich
bezweifle
das
sehr,
denn
selbst
die
Journalisten
haben
ihre
Zweifel.
Europarl v8
On
the
basis
of
this
information,
the
Commission’s
doubts
as
to
the
viability
of
the
business
plan
were
allayed.
Diese
Angaben
konnten
die
Zweifel
der
Kommission
an
der
Tragfähigkeit
des
Geschäftsplans
ausräumen.
DGT v2019
Regarding
the
proportionality
of
the
aid,
the
Commission
expressed
doubts
on:
Hinsichtlich
der
Angemessenheit
der
Beihilfe
bezweifelte
die
Kommission:
DGT v2019
The
original
doubts
were
shared
by
an
independent
expert.
Die
anfänglichen
Zweifel
wurden
von
einem
unabhängigen
Gutachter
bestätigt.
DGT v2019
The
concerns
and
doubts
prevailed.
Die
Bedenken
und
Zweifel
blieben
weiter
bestehen.
Europarl v8
Based
on
the
above
doubts,
I
voted
against
the
proposal.
Aufgrund
der
oben
angeführten
Zweifel
habe
ich
gegen
den
Vorschlag
gestimmt.
Europarl v8
No
one
doubts
the
good
news
that
we
have
heard
recently.
Niemand
stellt
die
guten
Neuigkeiten
infrage,
die
wir
vor
kurzem
vernommen
haben.
Europarl v8
In
fact,
the
unbelievers
have
doubts
because
of
excessive
involvement
in
worldly
affairs.
Aber
nein,
sie
hegen
Zweifel
und
treiben
ihr
Spiel.
Tanzil v1
No
one
doubts
the
depth
of
Europe’s
official
long-run
commitment
to
integration.
Die
Ernsthaftigkeit
der
langfristigen
Verpflichtung
Europas
zur
Integration
bezweifelt
niemand.
News-Commentary v14